Isaías 2

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bular Amozning oghli Yeshaya Yérusalém we Yehuda toghrisida körgen kalamdur: —
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Axir zamanlarda, Perwerdigarning öyi jaylashqan tagh taghlarning béshi bolup békitilidu,
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Nurghun xelq-milletler chiqip bir-birige: —
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 U eller arisida höküm chiqiridu,
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 — «I Yaqup jemetidikiler,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 — Sen Öz xelqing bolghan Yaqup jemetini tashlap qoydung;
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Zémini bolsa altun-kümüshke tolup ketti;
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Zémini butlar bilenmu liq bolup ketti;
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Shuning bilen puqralar égildürülidu,
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Emdi Perwerdigarning wehshitidin,
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Chünki ademning tekebbur közliri yerge qaritilidu,
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Chünki samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shundaq bir küni teyyar turidu: —
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 Shuningdek Liwanning égiz, pelekke yétidighan barliq kédir derexlirining üstige,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 Égiz taghlarning hemmisige,
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 Herbir heywetlik munarning üstige,
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 Tarshishtiki herbir soda kémisining üstige,
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Ademlerning körengliki töwen qilinip chüshürülüp,
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 Butlar bolsa hemmisi közdin yoqilidu.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Perwerdigar yerni dehshetlik silkindürüshke ornidin turidighan chaghda,
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Shu künide kishiler özige choqunushqa yasighan kümüsh butliri we altun butlirini qarighu chashqanlargha we sheperenglerge tashlap béridu;
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Perwerdigar yerni dehshetlik silkindürüshke ornidin turidighan chaghda,
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Ümidinglarni nepisi dimighidila turidighan insandin üzünglar,
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.