Isaías 14
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Chünki Perwerdigar Yaqupqa rehimdilliq körsitidu,
1 Porque o SENHOR se compadecerá de Jacó, e ainda escolherá a Israel e os porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com eles os estrangeiros, e se achegarão à casa de Jacó.
2 Herqaysi el-milletler ularni élip öz yurtigha apiridu;
2 E os povos os receberão, e os levarão aos seus lugares, e a casa de Israel os possuirá por servos, e por servas, na terra do Senhor; e cativarão aqueles que os cativaram, e dominarão sobre os seus opressores.
3 We shundaq boliduki,
3 E acontecerá que no dia em que o Senhor vier a dar-te descanso do teu sofrimento, e do teu pavor, e da dura servidão com que te fizeram servir,
4 Siler Babil padishahi toghrisida mundaq maqal-temsilni éytisiler: —
4 Então proferirás este provérbio contra o rei de babilônia, e dirás: Como já cessou o opressor, como já cessou a cidade dourada!
5 Perwerdigar rezillerning hasisini,
5 Já quebrantou o Senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores.
6 Yeni xelq-milletlerni achchiqi bilen üzlüksiz urghanni,
6 Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
7 Pütkül yer yüzi aram tépip tinchlinidu;
7 Já descansa, já está sossegada toda a terra; rompem cantando.
8 Qarighaylar bolsa halingdin shadlinidu,
8 Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu caíste ninguém sobe contra nós para nos cortar.
9 Sen chüshüshüng bilen tehtisaradikiler séni qarshi élishqa sarasime bolup kétidu;
9 O inferno desde o profundo se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda; despertou por ti os mortos, e todos os chefes da terra, e fez levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.
10 Ularning hemmisi sanga qarap mundaq deydu: —
10 Estes todos responderão, e te dirão: Tu também adoeceste como nós, e foste semelhante a nós.
11 Séning shanu-heywiting chiltariliringning awazliri bilen bille tehtisaragha chüshürülüp tügidi;
11 Já foi derrubada na sepultura a tua soberba com o som das tuas violas; os vermes debaixo de ti se estenderão, e os bichos te cobrirão.
12 I Cholpan, Seher balisi,
12 Como caíste desde o céu, ó Lúcifer, filho da alva! Como foste cortado por terra, tu que debilitavas as nações!
13 Sen eslide könglüngde: — «Men asmanlargha chiqimen,
13 E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono, e no monte da congregação me assentarei, aos lados do norte.
14 Men bulutlarning égiz jayliridin yuqirigha örleymen;
14 Subirei sobre as alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.
15 Halbuki sen tehtisaragha,
15 E contudo levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.
16 Séni körgenler sanga yéqindin sinchilap qarap: —
16 Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o homem que fazia estremecer a terra e que fazia tremer os reinos?
17 Yer yüzini chöl-bayawan qilip,
17 Que punha o mundo como o deserto, e assolava as suas cidades? Que não abria a casa de seus cativos?
18 Mana ellerning shahliri birimu qalmay «shan-sherep»te, qarangghuluqtiki öz öyide yétishidu,
18 Todos os reis das nações, todos eles, jazem com honra, cada um na sua morada.
19 Biraq sen kemsitilgen chirigen bir shax kebi,
19 Porém tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como as vestes dos que foram mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como um cadáver pisado.
20 Sen ashu padishahlar bilen birge depne qilinmaysen,
20 Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo; a descendência dos malignos não será jamais nomeada.
21 Ata-bowilirining qebihlikliri tüpeylidin,
21 Preparai a matança para os seus filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e nem possuam a terra, e encham a face do mundo de cidades.
22 Chünki Men ulargha qarshi chiqimen,
22 Porque me levantarei contra eles, diz o SENHOR dos Exércitos, e extirparei de babilônia o nome, e os sobreviventes, o filho e o neto, diz o SENHOR.
23 — We uni huwqushning makanigha, sazliqlargha aylandurimen;
23 E farei dela uma possessão de ouriços e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos.
24 Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar mundaq qesem ichkenki,
24 O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
25 Meqsitim Öz zéminimda Asuriyelikni qiyma-chiyma qilishtin ibaret;
25 Quebrantarei a Assíria na minha terra, e nas minhas montanhas a pisarei, para que o seu jugo se aparte deles e a sua carga se desvie dos seus ombros.
26 Mana bu pütkül yer yüzi toghruluq irade qilin’ghan meqsettur,
26 Este é o propósito que foi determinado sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.
27 Perwerdigar mundaq meqsetni pükkeniken,
27 Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem o invalidará? E a sua mão está estendida; quem pois a fará voltar atrás?
28 Ahaz padishah ölgen yilida mundaq wehiy yüklendi: —
28 No ano em que morreu o rei Acaz, foi dada esta sentença.
29 I Filistiye, hemminglar,
29 Não te alegres, tu, toda a Filístia, por estar quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente ardente, voadora.
30 Shuning bilen yoqsullarning tunji baliliri ozuqlinidu,
30 E os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão seguros; porém farei morrer de fome a tua raiz, e ele matará os teus sobreviventes.
31 Shunga i qowuq, nale kötürgin,
31 Dá uivos, ó porta, grita, ó cidade; tu, ó Filístia, estás toda derretida; porque do norte vem uma fumaça, e não haverá quem fique sozinho nas suas convocações.
32 Emdi bu elning elchilirige qandaq jawab bérish kérek? —
32 Que se responderá, pois, aos mensageiros da nação? Que o Senhor fundou a Sião, para que os opressos do seu povo nela encontrem refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.