Salmos 61

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 — ausente —
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Пәқәт Ула мениң қорам тешим вә мениң ниҗатлиғим,
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Силәр қачанғичә шу аҗиз бир инсанға һуҗум қилисиләр?
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Уни шөһрәт-һәйвитидин чүшүрүветиштин башқа, уларниң һеч мәслиһәти йоқтур;
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 И җеним, Худағила қарап сүкүттә күткин;
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Пәқәт У мениң қорам тешим һәм мениң ниҗатлиғим,
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Ниҗатлиғим һәм шан-шөһритим Худаға бағлиқтур;
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.
9 И халайиқ, Униңға һәрдайим тайиниңлар!
9 — ausente —
10 Аддий бәндиләр пәқәт бир тиниқ,
10 — ausente —
11 Зомигәрликкә таянмаңлар;
11 — ausente —
12 Худа бир қетим ейтқанки,
12 — ausente —
13 Һәм и Рәб, Саңа өзгәрмәс муһәббәтму мәнсуптур;
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.