Salmos 61

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 — ausente —
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Пәқәт Ула мениң қорам тешим вә мениң ниҗатлиғим,
3 pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 Силәр қачанғичә шу аҗиз бир инсанға һуҗум қилисиләр?
4 Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
5 Уни шөһрәт-һәйвитидин чүшүрүветиштин башқа, уларниң һеч мәслиһәти йоқтур;
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 И җеним, Худағила қарап сүкүттә күткин;
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
7 Пәқәт У мениң қорам тешим һәм мениң ниҗатлиғим,
7 Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Ниҗатлиғим һәм шан-шөһритим Худаға бағлиқтур;
8 Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
9 И халайиқ, Униңға һәрдайим тайиниңлар!
9 — ausente —
10 Аддий бәндиләр пәқәт бир тиниқ,
10 — ausente —
11 Зомигәрликкә таянмаңлар;
11 — ausente —
12 Худа бир қетим ейтқанки,
12 — ausente —
13 Һәм и Рәб, Саңа өзгәрмәс муһәббәтму мәнсуптур;
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.