Salmos 47

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 — ausente —
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Егизлигидин көркәм, Зион теғи,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Худа қорғанлирида туриду,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Мана, падишалар жиғилди,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Шәһәрни көрүпла улар алақзадә болди;
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 У йәрдә уларни титрәк басти,
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Сән Таршиштики кемиләрни шәриқ шамили билән вәйран қиливәттиң.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Қулиқимиз аңлиғанни,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
10 Биз Сениң ибадәтханаң ичидә туруп, и Худа,
10 — ausente —
11 Намиңға лайиқтур,
11 — ausente —
12 Сениң адил һөкүмлириңдин,
12 — ausente —
13 Зион теғини айлинип меңип,
13 — ausente —
14 Кейинки әвлатқа уни баян қилиш үчүн,
14 — ausente —
15 Чүнки бу Худа әбәдил-әбәт бизниң Худайимиздур;
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.