Salmos 2

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Әлләр немишкә чуқан салиду?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Дуниядики падишалар сәпкә тизилип,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 «Уларниң чәклимилирини чөрүветәйли,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Асманда олтарғучи күлиду,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Һәм аччиғида уларға сөзләп,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 «Өзүм болсам Зионда, йәни муқәддәс теғимда,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 «Мән әрштики пәрманни җакалаймәнки,
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Мәндин сора, Мән саңа мирас болушқа әлләрни,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Сән төмүр таяқ билән уларни битчит қиливетисән;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Әнди, һәй падишалар, һекмәтлик болуңлар!
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Пәрвәрдигардин қорқуш билән униң хизмитидә болуңлар;
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Оғулниң ғәзивиниң қозғалмаслиғи үчүн,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.