Salmos 2
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARA
1 Әлләр немишкә чуқан салиду?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Дуниядики падишалар сәпкә тизилип,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 «Уларниң чәклимилирини чөрүветәйли,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Асманда олтарғучи күлиду,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Һәм аччиғида уларға сөзләп,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 «Өзүм болсам Зионда, йәни муқәддәс теғимда,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 «Мән әрштики пәрманни җакалаймәнки,
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Мәндин сора, Мән саңа мирас болушқа әлләрни,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Сән төмүр таяқ билән уларни битчит қиливетисән;
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Әнди, һәй падишалар, һекмәтлик болуңлар!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Пәрвәрдигардин қорқуш билән униң хизмитидә болуңлар;
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Оғулниң ғәзивиниң қозғалмаслиғи үчүн,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.