Salmos 20

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 — ausente —
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Сән униң көңүл тилигини униңға ата қилдиң,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Чүнки Сән есил бәрикәтләр билән уни қарши алдиң;
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 У Сәндин өмүр тилисә, Сән униңға бәрдиң,
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 У Сениң бәргән ғәлибә-ниҗатлиғиңдин зор шәрәп қучти;
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Сән униң өзини мәңгүлүк бәрикәтләр қилдиң;
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Чүнки падиша Пәрвәрдигарға тайиниду;
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Сениң қолуң барлиқ дүшмәнлириңни тепип, ашкарә қилиду;
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
10 Сениң дидариң көрүнгән күндә, уларни ялқунлуқ хумданға салғандәк көйдүрисән;
10 — ausente —
11 Уларниң тухумини җаһандин,
11 — ausente —
12 Чүнки улар Саңа яманлиқ қилишқа урунди;
12 — ausente —
13 Чүнки Сән уларни кәйнигә бурулушқа мәҗбур қилдиң;
13 — ausente —
14 И Пәрвәрдигар, Өз күчүң билән улуқлуғуңни намайән қилғайсән;
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.