Salmos 118

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR)

1 |א| (Аләф) Йолда мукәммәл болғанлар,

2 Униң агаһ-гувалирини тутқанлар,

3 Һеч бир һәқсизлиқни қилмиғанлар бәхитликтур!

4 Көрсәтмилириңгә әстайидил әмәл қилишимиз үчүн,

5 Аһ, йоллиримниң йөнилиши бәлгүлимилириңгә әмәл қилишқа бекитилгәй!

6 Шуниң билән барлиқ әмир-пәрманлириңни әтиварлисам,

7 Сениң һәққаний һөкүмлириңни үгинип,

8 Мән бәлгүлимилириңни чоқум тутимән;

9 |ב| (Бәт) Яш бир жигит қандақ қилип өз йолини пак туталайду?

10 Пүтүн қәлбим билән мән Сени издидим;

11 Гуна қилип Саңа қарши чиқмаслиғим үчүн,

12 Мубарәкдурсән Пәрвәрдигар,

13 Ләвлирим билән мән баян қилимән,

14 Түрлүк байлиқлардин шатланғандәк,

15 Мән көрсәтмилириң үстидә сеғинип ойлинимән;

16 Бәлгүлимилириңни хурсәнлик дәп билимән;

17 |ג| (Гимәл) Қулуңға меһриванлиқни көрсәткәйсән, шуниң билән мән яшаймән,

18 Тәврат-қанунуңдин карамәт сирларни көрүшүм үчүн,

19 Мән бу дунияда мусапирмән;

20 Һөкүмлириңгә һәр қачан интизар болуп,

21 Сән ләнәткә буйрулған тәкәббурларға тәнбиһ берисән,

22 Мәндин аһанәт һәм мәсқирини жираққа кәткүзгәйсән;

23 Әмирләр олтирип яман гепимни қилишмақта;

24 Сениң агаһ-гувалиқлириң мениң хурсәнлигим,

25 |ד| (Даләт) Мениң җеним тупраққа йепишқан;

26 Өз йоллиримни алдиңда очуқ баян қилдим,

27 Мени көрсәтмилириңниң йолини чүшинидиған қилғайсән,

28 Җеним қайғу билән ерип кетиду;

29 Мәндин алдамчи йолни нери қилғайсән;

30 Мән һәқиқәт-садақәт йолини талливалдим;

31 Агаһ-гувалириңни чиң тутимән;

32 Сән мениң қәлбимни кәң-азатә қилишиң билән,

33 |ה| (Хе) И Пәрвәрдигар, бәлгүлимилириңниң йолини маңа аян қилғайсән;

34 Мени йорутқайсән, мән Тәврат-қанунуңни тутимән,

35 Мени әмирлириңниң йолида маңидиған қилғайсән;

36 Мениң қәлбимни шәхсий мәнпәәткә әмәс,

37 Көзлиримни сахтини көрүштин яндурғайсән;

38 Сән қулуңға болған вәдәңни әмәлгә ашурғайсән;

39 Мән қорққан шәрмәндиликни нери кәткүзгәйсән;

40 Мана, мән көрсәтмилириңгә тәшна болуп кәлдим;

41 |ו|: (Вав) Вә меһир-муһәббәтлириң йенимға кәлсун, и Пәрвәрдигар;

42 Шунда мәндә мени мәсқирә қилғучиға бәргидәк җавап болиду;

43 Вә ағзимдин һәқиқәтниң сөзини елип ташлимиғайсән;

44 Шунда мән Сениң Тәврат-қанунуңни һәр қачан тутимән,

45 Шунда мән азатиликтә маңимән;

46 Шунда мән падишалар алдида агаһ-гувалиқлириң тоғрилиқ сөзләймән,

47 Вә әмирлириңни хурсәнлик дәп билимән,

48 Мән сөйүп кәлгән әмирлириңгә қоллиримни созуп интилимән,

49 |ז| (Заин) Сән қулуңға бәргән сөзүңни,

50 У болса дәрдимгә болған тәсәллидур;

51 Тәкәббурлар әшәддий һақарәтлигини билән,

52 Қедимдә бекитилгән һөкүмлириңни ядимға кәлтүрдүм, и Пәрвәрдигар,

53 Тәврат-қанунуңни ташливәткән рәзилләр вәҗидин,

54 Мусапир болуп турған җайимда,

55 Кечидә, и Пәрвәрдигар, намиңни әсләп жүрдум,

56 Мән буниңға несип болдум,

57 |ח| (Хәт) Өзүң мениң несивәмдурсән, и Пәрвәрдигар;

58 Мән пүтүн қәлбим билән дидариңға интилип йелиндим;

59 Мән йоллириң үстидә ойландим,

60 Мән алдиридим, һеч кечикмидим,

61 Рәзилләрниң асарәтлири мени чирмивалғини билән,

62 Һәққаний һөкүмлириң үчүн,

63 Мән Сәндин қорқидиғанларниң,

64 Җаһан, и Пәрвәрдигар, Сениң өзгәрмәс муһәббитиң билән толди;

65 |ט| (Тәт) Сөз-каламиң бойичә, и Пәрвәрдигар,

66 Маңа убдан пәриқ етишни вә билимни үгәткәйсән;

67 Мән азапқа учраштин бурун йолдин азған,

68 Сән меһривандурсән, меһриванлиқ қилисән,

69 Тәкәббурлар маңа қара чаплашти;

70 Уларниң қәлби туймас болуп кәтти;

71 Азапқа учриғиним яхши болди,

72 Мән үчүн ағзиңдики қанун-тәлим,

73 |י| (Йод) Сениң қоллириң мени ясиған, мени мустәһкәмлиди;

74 Сәндин әйминидиғанлар мени көрүп шатлиниду;

75 И Пәрвәрдигар, Сениң һөкүмлириңниң һәққаний екәнлигини,

76 Аһ, қулуңға бәргән вәдәң бойичә,

77 Мениң яшишим үчүн,

78 Тәкәббурлар хиҗаләттә қалсун;

79 Сәндин әйминидиғанлар мән тәрәпкә бурулуп кәлсун;

80 Көңлүм бәлгүлимилириңдә мукәммәл болсун;

81 |כ| (Каф) Җеним ниҗатлиғиңға тәлмүрүп һалидин кетәй дәватиду;

82 Көзүм сөз-вәдәңгә тәлмүрүп түгишәй деди,

83 Чүнки мән ислинип қуруп кәткән тулумдәк болдум,

84 Қулуңниң күнлири қанчә болиду?

85 Тәкәббурлар маңа ориларни колиған;

86 Сениң барлиқ әмирлириң ишәшликтур;

87 Улар мени йәр йүзидин йоқатқили қил қалди;

88 Өзгәрмәс муһәббитиң бойичә мени җанландурғайсән,

89 |ל| (Ламәд) Мәңгүгә, и Пәрвәрдигар,

90 Сениң садақитиң дәвирдин-дәвиргичидур;

91 Сениң һөкүм-қанунийәтлириң билән булар бүгүнки күндиму туриду;

92 Сениң Тәврат-қанунуң хурсәнлигим болмиған болса,

93 Мән Сениң көрсәтмилириңни һәргиз унтумаймән;

94 Мән Сениңкидурмән, мени қутқузғайсән;

95 Рәзилләр мени һалак қилишни күтмәктә;

96 Мән һәммә мукәммәлликниң чеки бар дәп билип йәттим;

97 |מ| (Мәм) Аһ, мениң Тәврат-қанунуңға болған муһәббитим нәқәдәр чоңқурдур!

98 Әмирлириң һәрдайим мән билән биллә турғачқа,

99 Барлиқ устазлиримдин көп йорутулғанмән,

100 Мән қерилардин көпрәк чүшинимән,

101 Сөз-каламиңға әмәл қилишим үчүн,

102 Һөкүмлириңдин һеч чиқмидим;

103 Сөзлириң тилимға шунчә шерин тетийду!

104 Көрсәтмилириңдин мән йорутулдум;

105 |נ| (Нун) Сөз-каламиң айиғим алдидики чирақ,

106 Қәсәм ичтим, әмәл қилимәнки,

107 Зор азап-оқубәтләрни чәктим, и Пәрвәрдигар;

108 Қобул қилғайсән, и Пәрвәрдигар, ағзимдики халис қурбанлиқларни,

109 Җенимни алиқинимда дайим елип жүримән,

110 Рәзилләр мән үчүн қилтақ қурди;

111 Агаһ-гувалиқлириңни мирас қилип мәңгүгә қобул қилдим;

112 Мән көңлүмни бәлгүлимилириңгә мәңгүгә әмәл қилишқа,

113 |ס| (Самәқ) Ала көңүлләрни өч көрүп кәлдим;

114 Сән мениң далда җайим, мениң қалқанимдурсән;

115 Мән Худайимниң әмирлиригә әмәл қилишим үчүн,

116 Яшишим үчүн,

117 Мени қоллап қувәтлигәйсән, шунда мән аман-есән жүримән;

118 Бәлгүлимилириңдин азғанларниң һәммисини нәзириңдин сақит қилдиң;

119 Сән йәр йүзидики барлиқ рәзилләрни дашқалдәк шаллап тазилайсән;

120 Әтлирим Сениңдин болған әймиништин титрәйду;

121 |ע| (Айин) Мән дурус һөкүмләрни вә адаләтни жүргүздум;

122 Өз қулуң үчүн яхшилиққа капаләт болғайсән;

123 Көзүм ниҗатлиғиңға тәшна болуп,

124 Өзгәрмәс муһәббитиң билән қулуңға муамилә қилғайсән;

125 Мән Сениң қулуңдурмән;

126 Пәрвәрдигар һәрикәткә келиш вақти кәлди!

127 Шу сәвәптин әмирлириңни алтундин артуқ сөйимән,

128 Шуңа һәммә ишларни башқуридиған барлиқ көрсәтмилириңни тоғра дәп билимән;

129 |פ| (Пе) Агаһ-гувалиқлириң карамәттур;

130 Сөзлириңниң йешими нур елип келиду;

131 Ағзимни ечип һасирап кәттим,

132 Намиңни сөйгәнләргә болған адитиң бойичә,

133 Қәдәмлиримни сөзүң билән тоғрилиғайсән;

134 Мени инсанниң зулумидин қутулдурғайсән,

135 Җамалиңниң нурини қулуңниң үстигә чачтурғайсән;

136 Көзлиримдин яш ериқлири ақиду,

137 |צ| (Тсадә) Һәққанийдурсән, и Пәрвәрдигар;

138 Сән агаһ-гувалиқлириңни һәққанийлиқта буйруған;

139 Отлуқ муһәббитим өзүмни йоқитиду,

140 Сөзүң толуқ синап испатланғандур;

141 Мән териқтәктурмән, кәмситилгәнмән,

142 Сениң һәққанийитиң әбәдий бир һәққанийәттур,

143 Пешкәллик вә азап маңа чирмишивалди;

144 Сениң агаһ-гувалиқлириңниң һәққанийлиғи әбәдийдур;

145 |ק| (Коф) Мән пүтүн қәлбим билән Саңа нида қилдим, и Пәрвәрдигар;

146 Мән Саңа нида қилимән;

147 Мән таң атмай орнумдин туруп пәряд көтиримән;

148 Вәдилириң үстидә сеғинип ойлиниш үчүн,

149 Өзгәрмәс муһәббитиң бойичә авазимни аңлиғайсән;

150 Қәбиһ нийәткә әгәшкәнләр маңа йеқинлашти,

151 И Пәрвәрдигар, Сән маңа йеқин турисән;

152 Узундин бери агаһ-гувалиқлириңдин үгәндимки,

153 |ר| (Рәш) Мениң хар болғинимни көргәйсән, мени қутулдурғайсән;

154 Мениң дәвайимни сориғайсән, һәмҗәмәт болуп мени қутқузғайсән;

155 Ниҗатлиқ рәзилләрдин жирақтур;

156 Рәһимдиллиқлириң көптур, и Пәрвәрдигар;

157 Маңа зиянкәшлик қилғучилар һәм мени хар қилғучилар көптур;

158 Мән асийлиқ қилғучиларға қарап йиргәндим,

159 Сениң көрсәтмилириңни шунчә сөйгәнлигимни көргәйсән;

160 Сөз-каламиңни муҗәссәмлигәндә андин һәқиқәт болур;

161 |ש| (Шийн) Әмирләр бекардин-бекар маңа зиянкәшлик қилиду;

162 Бириси зор олҗа тапқандәк,

163 Сахтилиқтин нәпрәтлинип жиркинимән;

164 Һәққаний һөкүмлириң түпәйлидин,

165 Тәвратиңни сөйгәнләрниң зор хатирҗәмлиги бар;

166 Мән ниҗатлиғиңға үмүт бағлап күттүм, и Пәрвәрдигар,

167 Җеним агаһ-гувалиқлириңға әгишиду,

168 Барлиқ йоллирим алдиңда болғач,

169 |ח| (Тав) Мениң пәрядим алдиңға йеқин кәлсун, и Пәрвәрдигар;

170 Йелинишим алдиңға кәлсун;

171 Маңа бәлгүлимилириңни үгитишиң үчүн,

172 Тилим сөзүңни күйләп нахша ейтиду,

173 Қолуң маңа ярдәмгә тәйяр болсун;

174 Мән ниҗатлиғиңға тәлмүрүп тәшна болуп кәлдим, и Пәрвәрдигар;

175 Җеним яшиғай, у Сени мәдһийиләйду,

176 Мән йолдин адашқан қойдәк тәмтирәп қалдим;

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.