Salmos 7
Udi Bible (UDI) vs NTLH
1 Ay bez Buxačux bakala \+w Q'ončux\+w*, Vaz bač'an tarast'a!
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 Tene düşmənen sa aslan k'inək' za śarek'on,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Ay bez Buxačux bakala \+w Q'ončux\+w*! Əgər günax sa əş biq'ezusa,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 Zaynak' dost' bakalt'u pisluğbi
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 Barta bez düşmənen za şəp'eśi biq'eq'an,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, hayza! Vi əcuğoy bəc'ük'esun k'ə baksuna ak'est'a,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Mone, azuk'xo Vi hərrəmine gireğalt'un,
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 \+w Q'ončuğon\+w* azuk'xo divanbale!
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Ay düzgünt'oğoy tərəf bakala düzgün Buxačux,
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Za q'orişalo Buxačuxe!
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Buxačux düzgün divanbalone,
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 İçoğoy tağala yaq'axun nu qaybakala pist'oğoynak'
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Mone, şot'oğoy elmoğo haq'ala silaxxo İz kiyel ext'ene,
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Əfçinen iz boş tum sakalo
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 T'iyə̌mint'aynak' kur kašk'alo
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 İz pisluğenal içune zərəl tadon,
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Düzgün bakala \+w Q'ončuğoy\+w* s'iyaz alabsa,
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.