Salmos 60

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vi ç̌oya tarandi Hun yaxun, ay Buxačux,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Oç̌ala iz ganuxunen galdi, şot'o bı̌yexun t'ǒpěvk'ala k'inək'en bi Hun!
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 T'etəren mə̌yinbi ki Vi azuk'i ğina Hun
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Ama Vi bač'anexun tağalt'oğo Vi bayraği oq'an girbi Hun,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Vi çureğalt'oğoy Va k'alpsuna ibaka Hun, çark'est'a şot'oğo!
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Axıri Buxačuğon İz bakala ı̌vel gala metəre pey:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi q'a Menaşşeni oç̌alxoval Bezine!
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moava Bez tur os'k'ala ləənez be,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 P'oy isə şiin taşala yax t'e q'alala şəhəri loxol?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Buxačuğon yaxun İz ç̌oya taradit'uxun oşa,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Düşmənxo beş turin oq'a laxsuna köməyba yax, ay Buxačux!
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Buxačuxe yax bitot'uxun zorba balo,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.