Salmos 60

Udi Bible (UDI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Vi ç̌oya tarandi Hun yaxun, ay Buxačux,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Oç̌ala iz ganuxunen galdi, şot'o bı̌yexun t'ǒpěvk'ala k'inək'en bi Hun!
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 T'etəren mə̌yinbi ki Vi azuk'i ğina Hun
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas; fizeste-nos beber o vinho do atordoamento.
4 Ama Vi bač'anexun tağalt'oğo Vi bayraği oq'an girbi Hun,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, por causa da verdade. (Selá.)
5 Vi çureğalt'oğoy Va k'alpsuna ibaka Hun, çark'est'a şot'oğo!
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos;
6 Axıri Buxačuğon İz bakala ı̌vel gala metəre pey:
6 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi q'a Menaşşeni oç̌alxoval Bezine!
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Moava Bez tur os'k'ala ləənez be,
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Filístia, por minha causa.
9 P'oy isə şiin taşala yax t'e q'alala şəhəri loxol?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?.
10 Buxačuğon yaxun İz ç̌oya taradit'uxun oşa,
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Düşmənxo beş turin oq'a laxsuna köməyba yax, ay Buxačux!
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Buxačuxe yax bitot'uxun zorba balo,
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.