Salmos 56

Udi Bible (UDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ay Buxačux, za gorox eki!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Bezi hər ğina mə̌yint'unbsa şot'oğon,
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 Za q'ı̌yen haq'ala vədine
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 Za tadi əyitə görə Va alxışp'i
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Üşe-ğena bez turin oq'axunt'un kaše bez düşmənxon,
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 C'əp'k'in gireśi əyitə sat'unbsa,
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Şot'oğoy me günaxa cazasuz ma efa,
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Bez dərdurxoy bitovan soğo-soğo ava Hun,
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Mone, Vaz köməyə k'ale zu,
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 İz tadi əyiti loxol çurk'ala \+w Q'ončuğoz\+w* tərifləyinşbsa zu,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 Umudi ganu Buxačuğost'a ak'i hik'k'alaxun tez q'ı̌bsa!
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Ay Buxačux, Va tadi əyiti loxol çurk'oz zu,
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 Axıri Hun bez elmoğon çark'est'i,
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.