Salmos 36

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Günaxbsun pis amdari ük'exune eysa,
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 İçuxun t'ema irəzine ki,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 İz ǰomoxun pisluğ q'a əfçine c'eğon,
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Bask'i galal pisluğbsunaxune fikirbsa,
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresun me dünyəne p'aq'ala şey tene,
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Vi düzgünluğ buruxmux k'inək' kalane,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 Ay Buxačux, Vi nu badalbakala çuresuni toy butene,
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Vi k'oje şot'oğo boşevk'ala bolluğ,
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Şot'aynak' ki, Vast'ane yəşəyinşi orayin,
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Va çalxalt'oğo Vi nu badalbakala çuresuni k'ə baksuna ak'est'a ki,
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Ma barta içuxun irəzit'ay turin oq'a ç̌axç̌uxeśi tağaz,
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Mone, bitet'un pisorox, turin oq'a ç̌axç̌uxeśi tat'unsa,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.