Salmos 148
Udi Bible (UDI) vs ACF
1 \+w "Q'ončuğo\+w* halalq'an baki" upanan!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Ay Şot'ay bito angelxo, "halalq'an baki" upanan,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Ay běğ, ay xaş, Şot'o "halalq'an baki" upanan,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Ay ala bakala göyurxoy loxol bakala göyurxo, Şot'o "halalq'an baki" upanan,
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Barta mot'oğoy bitot'in \+w "Q'ončuğo\+w* halalq'an baki" peq'at'un,
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
6 Həmişəluğe laxi ost'aarbe \+w Q'ončuğon\+w* şot'oğo içoğoy gala,
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que não ultrapassarão.
7 \+w "Q'ončuğo\+w* halalq'an baki" upanan, ay oç̌ali ç̌oyel bakalorox!
7 Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 Ay s'ə̌q' q'a təər, ay ı̌ǰ q'a duman,
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Ay buruxmux q'a bito təpoox,
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Ay c'ələye iz beyne tarak'ala ə̌qnə heyvanxo q'a amdarxon c'evk'i otarişala heyvanxo,
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Ay me dünyəni padçağxo q'a bito azuk'xo,
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Ay cəyil ğarmux q'a xuyərmux,
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 \+w "Q'ončuğo\+w* halalq'an baki" upanan bitot'in!
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 İz azuk'a zorba biyone Şo,
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.