Provérbios 20

Udi Bible (UDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Finen amdari loxol axšumpesedon, içk'inen davabesedon,
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 Padçaği əcuğ aslani ğırılti k'inək'e,
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 Davinaxun t'ist'unen amdareynak' şərəfe eçon,
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 İz vədine nu ezbala tənbəl əkinçinen
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Ük'e fikirxo bə̌ğə̌loya bakala xe k'inək'e,
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Amdarxoy gelet'ine izi ext'ibərlu baksunaxun dəm duğsa,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 Düzgün amdar təmiz ük'ene yəşəyinşbsa,
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 Padçağ divanbseynak' iz taxt'a arśat'an,
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Şina pes bakon ki, bezi ük' təmize,
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 Əfçi usk'unal, əfçi ayzapsunal -
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Lap əyləl iz əməlxone çalxest'a,
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 İbakala ǔmǔxxoval, ak'ala pulmoğoval -
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Basksuna ma çureki, tene kəsib bakalnu,
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 Müştərinen "Pise, pis male", unek'on,
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 Q'ızıle, toyexlu ǰěne, morox bütüm bune,
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Q'ert'ay gala zamin çurk'alt'in iz paltaral girove tadon,
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Feretst'unen q'azayinşala šum süft'ə muč'ane bakon,
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Şaat' q'ərar c'evkseynak' nəsyətxo ǔmǔxlaxa,
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 Əyittaradalen sirurxo qaypi yəymişebon,
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Bava, nana q'arğişbalo
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 Puldeşiluǧen haq'eğala mirasen
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 "Me pisluği əvəzə c'eğoz" ma upa,
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 Düz nu ayzap'k'ala ǰěnaxun \+w Q'ončuğon\+w* irit'ene,
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 Amdari lə̌nge tüşəl ak'est'alo \+w Q'ončuxe\+w*.
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 Amdara təlinə badalo şone ki,
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 Müdrik padçağen pist'oğo c'ək'p'i,
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 \+w Q'ončuğon\+w* amdari vijdanen
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Padçağa xeyirxaxluğen q'a iz azuk'a ğaç̌ baksunene q'orişon,
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 Zor cəyilxoy şərəfe,
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 Yaroğon q'a t'ap'en amdara pisluğaxun təmizebon,
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.