Provérbios 20

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Finen amdari loxol axšumpesedon, içk'inen davabesedon,
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; todo aquele que por eles é vencido não é sábio.
2 Padçaği əcuğ aslani ğırılti k'inək'e,
2 Como o bramido do leão, é o terror do rei; o que lhe provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 Davinaxun t'ist'unen amdareynak' şərəfe eçon,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de contendas, mas todo insensato se mete em rixas.
4 İz vədine nu ezbala tənbəl əkinçinen
4 O preguiçoso não lavra por causa do inverno, pelo que, na sega, procura e nada encontra.
5 Ük'e fikirxo bə̌ğə̌loya bakala xe k'inək'e,
5 Como águas profundas, são os propósitos do coração do homem, mas o homem de inteligência sabe descobri-los.
6 Amdarxoy gelet'ine izi ext'ibərlu baksunaxun dəm duğsa,
6 Muitos proclamam a sua própria benignidade; mas o homem fidedigno, quem o achará?
7 Düzgün amdar təmiz ük'ene yəşəyinşbsa,
7 O justo anda na sua integridade; felizes lhe são os filhos depois dele.
8 Padçağ divanbseynak' iz taxt'a arśat'an,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 Şina pes bakon ki, bezi ük' təmize,
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou do meu pecado?
10 Əfçi usk'unal, əfçi ayzapsunal -
10 Dois pesos e duas medidas, uns e outras são abomináveis ao
11 Lap əyləl iz əməlxone çalxest'a,
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 İbakala ǔmǔxxoval, ak'ala pulmoğoval -
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o
13 Basksuna ma çureki, tene kəsib bakalnu,
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio pão.
14 Müştərinen "Pise, pis male", unek'on,
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas, indo-se, então, se gaba.
15 Q'ızıle, toyexlu ǰěne, morox bütüm bune,
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são joia preciosa.
16 Q'ert'ay gala zamin çurk'alt'in iz paltaral girove tadon,
16 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por estrangeiros.
17 Feretst'unen q'azayinşala šum süft'ə muč'ane bakon,
17 Suave é ao homem o pão ganho por fraude, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 Şaat' q'ərar c'evkseynak' nəsyətxo ǔmǔxlaxa,
18 Os planos mediante os conselhos têm bom êxito; faze a guerra com prudência.
19 Əyittaradalen sirurxo qaypi yəymişebon,
19 O mexeriqueiro revela o segredo; portanto, não te metas com quem muito abre os lábios.
20 Bava, nana q'arğişbalo
20 A quem amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a lâmpada nas mais densas trevas.
21 Puldeşiluǧen haq'eğala mirasen
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 "Me pisluği əvəzə c'eğoz" ma upa,
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo
23 Düz nu ayzap'k'ala ǰěnaxun \+w Q'ončuğon\+w* irit'ene,
23 Dois pesos são coisa abominável ao Senhor , e balança enganosa não é boa.
24 Amdari lə̌nge tüşəl ak'est'alo \+w Q'ončuxe\+w*.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 Amdara təlinə badalo şone ki,
25 Laço é para o homem o dizer precipitadamente: É santo! E só refletir depois de fazer o voto.
26 Müdrik padçağen pist'oğo c'ək'p'i,
26 O rei sábio joeira os perversos e faz passar sobre eles a roda.
27 \+w Q'ončuğon\+w* amdari vijdanen
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do corpo.
28 Padçağa xeyirxaxluğen q'a iz azuk'a ğaç̌ baksunene q'orişon,
28 Amor e fidelidade preservam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Zor cəyilxoy şərəfe,
29 O ornato dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos, as suas cãs.
30 Yaroğon q'a t'ap'en amdara pisluğaxun təmizebon,
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites, o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.