Jonas 4
Udi Bible (UDI) vs NAA
1 İonay isə me əşur sal xoşel tene hari, şot'ay əcuğone biq'i.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Afırıpi \+w Q'ončuğo\+w* metəre pi: «Ay \+w Q'ončux\+w*, zu hələ bez oç̌alin boş bakat'an me əşlin metər çark'suna avazuy! Şot'o görəz Tarşişa t'it'eri. Avazuy, Hun ük' bok'osp'al, gele səbürlu, çuresun gele bakala Buxačuxnu, bələ yaq'absunal Vi kul tene tağal!
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 İsə haq'a bez elmoğo, ay \+w Q'ončux\+w*! Zaynak' ene manst'axunsa bisun şaat'e».
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 \+w Q'ončuğon\+w* isə xavare haq'i: «Va gelene laft'i me əş?»
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 İonan şəhərin bel k'ə eysuna tamaşabsune çuresay, şot'o görəl şəhərexun c'eri běğ c'eğalaç içeynak' sa tərəjə düzbi şot'ay xojina areśi.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 \+w Q'ončux\+w* Buxačuğon isə t'etəre bi ki, düz İonay best'a sa xode ěq'eśi. Şo kalabaki xojine sak'i, İonaynak' sərinluğ eçeri şot'o eğariğoxune q'orişi. İonal me xoda görə gelene mǔqbaki.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Əyc'indəri işiğ bitat'an isə Q'ončuğon me xodin tumeynak' sa meqe yaq'abi. Meqen xoda tumexun k'as'epi, şoval şerenebaki.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Běğ ěqeśit'uxun oşa, Buxačuğon běğ c'eğala tərəfəxun eğala gam muşe yaq'abi, běğenal İonay bula t'etəre cərdi ki, şo tamam halnuxune biti. Bisun çureśi metəre pi: «Manst'axunsa biyayiz şo şaat'e».
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Buxačuğon İonaxun xavare haq'i: «Me xode dərden metər əcuğon biq'suna lafest'a?» İonanal "hoo, lafest'a, həysə zaynak' bisun mot'oxun şaat'e!" pine.
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 T'e vədə \+w Q'ončuğon\+w* metəre coğab tadi: «Sa xodeynak' vi ük'e boksa - vi nu kalabi, iz loxol əzyət nu ak'i, sa ğiin boş kalabaki oşin ğineyal q'aribaki sa xodeynak'!
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 P'oy Bez ük' hetər maq'an bok'i Ninevineynak'? Sabaç̌ q'a hazar tanaxun gele iz yaq'a aç̌esp'i amdar, sahəkətal heyvan bakala t'e kala şəhəreynak' bez ük' hetər maq'an bok'i?»
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.