Apocalipse 10

PULU YEMONGA UNGU KONDEMO (UBU-ANDELALE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aku uluma pora nirimu kinia pe angello enge nili se mulu-koleana mania orumu kanorundu. Yu kupamo wale-pakoli mele pakopa, yunga pengena ola wambiye kolomba-kaweya lepa, yunga kumbikeremo ena mele pa sepa, yunga kimbutolo ulka simu sepene nomba peli none sepa gilierimu.
1 E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo;
2 Yu boku kanga kimboli se wendo lipa ambolopa gilierimu. Yunga kimbu lomekondo nomu-kusana kulupa, koyakondo mana kulupa,
2 E tinha na sua mão um livrinho aberto. E pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra;
3 lopa-posi llayonone tondolo mundupa kalli nilimú mele aku sipa yuni tondolo mundupa ru nirimu. Tondolo ru nirimu kinia mulú yopoko-pakara tokole onono ungu mare niringi.
3 E clamou com grande voz, como quando ruge um leão; e, havendo clamado, os sete trovões emitiram as suas vozes.
4 Kanu-kinia mulú yopoko-pakara toko ungu niringi mele pilipuli bokuna tombo serindu kinia mulu-koleana ungu se wendo orumumu pilierindu. Akumuni nimbale: “Mulú yopoko-pakarane ungu níngi mele nunga konopuna mindi piliani. Bokuna imbi naa tou.” nirimu.
4 E, quando os sete trovões acabaram de emitir as suas vozes, eu ia escrever; mas ouvi uma voz do céu, que me dizia: Sela o que os sete trovões emitiram, e nào o escrevas.
5 Kanu-kinia angello kimbu se nomu-kusana kulupa se mana kulupa gilierimu u kanorundu kanumuni yunga ki-lomekondo mulu-koleana ola mundorumu.
5 E o anjo que vi estar sobre o mar e sobre a terra levantou a sua mão ao céu,
6 Alieli molopa mindi pulimú yemone mulúma sepa akuna méle lemóma sepa, mamo sepa mana-mélema sepa, nomu-kusamo sepa akuna molemele mélema serimu aku yemonga imbi lepa mi lepa nimbale: “Pulu Yemone “Sembó.” nirimu uluma kamu sembá walemo wendo okomo.
6 E jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;
7 Bikollo yopoko-pakara ambolko gilimili angellomanga yopoko-pakara sipamone yunga bikollomo ungu simba kanu walemanga Pulu Yemone u nimba para naa sipa lopi-sepa sepa panjerimu mele kamu wendo ombá. U yunga kendemande-yema yuni ungu-umbu tondorumuma pilku yomboma ningu siringi yemando nirimu mele, aku sipa kamu wendo ombá.” nirimu.
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
8 Kanu-kinia ungu u mulu-koleana wendo orumu pilierindumuni kelepa wale talo-sipa nirimu pilierindu kinia nimbale: “Nu pungu, angellomo nomu-kusana kinia mana kulupa gilipa boku kimbolimu wendo lipa kína ambololemomo pungu li-pou.” nirimu.
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Aku nirimu pilipuli angellomo gilierimuna pumbu “Boku kanga kimbolimu na si.” nirindu.
9 E fui ao anjo, dizendo-lhe: Dá-me o livrinho. E ele disse-me: Toma-o, e come-o, e ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 ⸤Aku nirimu kinia pilipuli⸥ angellomonga kína ambolorumu boku kangamo na lipu norundu. Norundu kinia pilimu-no mele songo serimu-na-kolo nombo merekendo mundorundu kinia na olona norumu.
10 E tomei o livrinho da mão do anjo, e comi-o; e na minha boca era doce como mel; e, havendo-o comido, o meu ventre ficou amargo.
11 Kanu-kinia ungu sene nando nimbale: “Nane nu u ungu-umbu tondorunduma nuni pilku yomboma ningu sirinu mele kiniá kangi lupa lupa gilieli yomboma kinia, kolea lupa lupa molemele yomboma kinia, ungu lupa lupa lemele yomboma kinia, ye nokoli kingima kinia, ono pali uluma wendo ombá mele “kelko ningu si.” nimbú kinia kelko ningu sini.” nirimu.
11 E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.