Tito 1
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs MNT
1 Voꞌon Pabloon, ta jchꞌun ti cꞌusi chiyalbe ti Rioxe. Jaꞌ yajꞌapoxtolon ti Jesucristoe. Voꞌon listꞌuj ti chcal aꞌyuc li cꞌusi yaloje. Jaꞌ chcalbe yaꞌiic li muchꞌutic voꞌne onox stꞌujoj ti Rioxe ti chba xchiꞌinic ta sbatel osile, yoꞌ xichꞌic o ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe, yoꞌ spasic o li cꞌusitic leque.
1 Ayu Paul God ana akirwairafin naatu Jesu Keriso ana tur abarayan. Baitumatum, turobe ana so’ob bonawiyit God ana efamaim ma, naatu God ana roubinen sabuw baibaisih hai baitumatum baira’atin isan yasairu.
2 Jaꞌ onox yech snopoj ti Rioxe ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li vinajel balamile ti chicuxiotic ta sbatel osile. Ti Rioxe mu snaꞌ snop cꞌop.
2 Naatu it ata nuhifot i yawas wanatowan tafanamaim ebitutut. Anayabin turobe ana God tafaram matara’e ana veya ana omatanen yai.
3 Snaꞌoj cꞌusi ora ta xvinaj ti cꞌusi snopoje. Ti cꞌalal ista yorae, liyalbe ti chcal aꞌyuc ti cꞌusi snopoje. Jaꞌ ta smantal stuc ti Rioxe, jaꞌ ti istoj jmultique yoꞌ xba jchiꞌintic o ta sbatel osile.
3 Taiyuwin ana veya yakitifuw inu’in baib ana maramaim ana tur iwa’an irerereb ayu abibinan wanawanan. Iti obaiyunen tur i God ata baiyawasenayan ayu itutumu itu.
4 Tito, chajcꞌopon ta vun, voꞌot ti coꞌol xchiꞌuc jchꞌamalot chcaꞌie yuꞌun achꞌun li scꞌop Riox ti cꞌalal lacalbee. Acꞌu yacꞌbot crasia ti Jtotic Riox ta vinajele xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Acꞌu xcꞌuxubinot. Junuc me avoꞌon, mu me cꞌusi xal avoꞌon.
4 Titus o ayu natu anababatun baitumatum ta’imon wanawananamaim. Isa ayoyoyoban Tamat God naatu Jesu Keriso ata baiyawasenayan manaw kabeber, tufuw nit.
5 Ti liꞌ laquicta ta Creta balamile, yuꞌun jaꞌ chavalbe li muchꞌutic xchꞌunojic li scꞌop Rioxe ti bu mu to xaꞌibeic smelole. Voꞌot chatꞌuj noxtoc ti muchꞌu ta xꞌoch ta jchanubtasvanej ta scꞌop Riox ta jujun jteclume chac cꞌu chaꞌal lacalbe comele.
5 Ana’an iti isan o aihamiy Kurit kuma’am saise abistanawat men tabisawaren o inayabuna naatu marisika au’uwi na’atube bar merar ta’ita’imon hai ukwarih inarubiniyih.
6 Jaꞌ me xatꞌuj ti muchꞌutic lec cꞌusitic tspasique, ti lec scꞌoplalique, ti jun noꞌox yajnilic yichꞌojic ta muqꞌue, ti yichꞌojic ta mucꞌ Cajvaltic Jesús xchiꞌuc xchꞌamalique, ti lec scꞌoplalic ti xchꞌamalique, ti ta xchꞌunbeic smantal stot smeꞌique.
6 Orot yait aurin ubar en na’at, aawan ta’imon, natunatun bosunusunubayah, men yah so’aso’arin, men baifanasairayah.
7 Jaꞌ yech tscꞌan ti muchꞌutic ta xꞌochic ta jchanubtasvanej ta scꞌop Rioxe yuꞌun jaꞌ chalic aꞌyuc li scꞌop Rioxe. Ti tscꞌan ti lec cꞌusitic tspasique, jaꞌ yoꞌ mu saꞌbat o smulique. Jaꞌ tscꞌan ti mu jtoybailicuque, ti mu xcapique, ti mu xyacubique, ti mu sliquesic cꞌope, ti mu xpichꞌ yoꞌonic taqꞌuine.
7 Anayabin Orot ukwarin God itumitum bowabow itin ana sabuw kaifih isan, aurin men ubar nama, men taiyuwin na’it ra’ah, men yan so’aso’arin, men harew fokarin tomayan, men fais robayan, naatu men sawar ana kabat.
8 Jaꞌ tscꞌan ti ch-otesvan ta snaique, ti chmacꞌlinvanique. Jaꞌ tscꞌan ti lec cꞌusitic ta snopique. Más lec mi jaꞌ chatꞌuj ti muchꞌutic baꞌyi ta snopic lec li cꞌusi tspasique, ti yech li cꞌusi chalique. Jaꞌ tscꞌan ti jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic ta spasic li cꞌusitic lec chil ti Rioxe, ti yictaojic xa spasel li cꞌusitic chopole.
8 Baise orot babin hai merar nay nabuwih, gewasin nasinaf, not wairafin, ana ef mutufurin, naya’asair kakafiyinamaim nama, taiyuwin narumutufur.
9 Jaꞌ tscꞌan ti jꞌechꞌel xchꞌunojic o li scꞌop Rioxe ti cꞌu xꞌelan ichanubtasatique, yoꞌ jꞌechꞌel xchꞌunic o ti muchꞌutic ta xchanubtasique. Mi oy muchꞌu chal ti maꞌuc yeche, snaꞌoj xa cꞌuxi tstacꞌbe.
9 Bosunusunub isan ana tur hibi’obaiy na’atube i nabukikin saise nati’imaim tur ana kirikirifotamaim i karam boro fair nab sabuw koufair nitih naatu sabuw iyab tibi’aw’ase’as boro nakwararih.
10 Jaꞌ yech tscꞌan ti chatꞌuje yuꞌun oy jayvoꞌ ti mu xchꞌunic cꞌusi chal li scꞌop Rioxe. Snaꞌic xa yilel, pero chloꞌlovanic noꞌox. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal li jayvoꞌ jchiꞌiltac ta jurioale ti tsots scꞌoplal chaꞌiic ti chavichꞌic circuncisión ti yalojique, voꞌoxuc ti maꞌuc juriooxuque ti chachꞌunic li scꞌop Rioxe.
10 Anayabin sabuw maumurih na’in i baifanasairayah, okwanekwaneyah naatu baifufuwenayah, itinin ta sabuw hai ar afu’afuw kwa wanawanamaim tema’am na’atube.
11 Tscꞌan pajesel ti muchꞌutic jaꞌ yech chalique, yuꞌun chicta sba yuꞌunic sjunlejic ta na li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Yuꞌun mu xa cꞌu stu li cꞌusi chaqꞌuic ta chanele, jaꞌ noꞌox tscꞌan stojolic.
11 Gewasin nati sabuw awah kwanasakirafut, anayabin bar awan awan hirun hitit baifuwenamaim sabuw tibi’obaiyih, saise nati’imaim i sawar wairafih hinamatar hinama gewas isan.
12 Oy toꞌox jun vinic liꞌ ta Creta ti ta más voꞌnee, pꞌij tajmec. Jaꞌ yech iyal: “Voꞌotic ti liꞌ nacalotic ta Cretae, naca jnopcꞌopotic, jaꞌ noꞌox ta coꞌontic li jpucujiltique. Chꞌajotic tajmec ta abtel, jaꞌ ta jcꞌantic ti yech noꞌox chiveꞌotique”, xi.
12 Taiyuwih hai dinab orot iti na’atube hio, “Kurit sabuw i mar etei baifuwenayah, sigarafor, nokonokow yah wiruw.”
13 Yech ti cꞌusi iyale. Yechꞌo un albo yaꞌiic ti mu me xchꞌunic cꞌusi chal li crixchanoetique, ti jꞌechꞌel acꞌu xchꞌunic li scꞌop Rioxe.
13 Sawar iti isah sif hirurubon i turobe, isan imih tur fokarin kwanakwararih kwana’uwih, saise hai baitumatum nare baron na’of,
14 Albo yaꞌiic ti mu me yaꞌuc xchꞌunic loꞌiletic ti chalic li jchiꞌiltac ta jurioale. Mu me yaꞌuc xchꞌunic noxtoc ti cꞌusi chalic ti muchꞌutic mu xchꞌunic ti yech ti cꞌusi yaloj ti Rioxe.
14 men Jew sabuw hai binanakwar hinanowar naatu men sabuw iyab turobe hikwakwahir hai obaiyunen tur hinanowaramih.
15 Voꞌotic ti lec xa coꞌontique, lec chquiltic scotol li cꞌusitic veꞌlilal chiyacꞌbotic ti Rioxe. Chꞌabal jtosuc veꞌlil ti chisocotic oe. Ti muchꞌutic chopol sjolique, ti mu xchꞌunic li scꞌop Rioxe, mu cꞌusi lec chilic. Yuꞌun chopol onox sjolic, yechꞌo ti mu snaꞌic mi lec, mi chopol li cꞌusitic chalique xchiꞌuc li cꞌusitic tspasique.
15 Sabuw iyab tikukubaituturih hai sawar etei boro gewasih, baise sabuw iyab biyah karitanin naatu men tibitumatum hai sawar etei boro men ta gewasin, hai not naatu hai naniyan etei hibokarit.
16 “Quichꞌoj ta mucꞌ ti Rioxe”, xiic pero tsnopic. Jaꞌ chvinaj o ti cꞌusi tspasique ti muc bu yichꞌojic ta muqꞌue. Oy smul ch-ilatic yuꞌun ti Rioxe yuꞌun mu xchꞌunic ti cꞌusi yaloje. Mi jsetꞌ mu spasic li cꞌusitic leque.
16 Hai turamaim i God hiso’ob, baise hai sinafumaim i God teyayaub, hai yawas tenakuyakuy naatu baifanasairayah, hai fanasair ra’at, hai mumunin sawar men karam boro bowabow gewasin hinasinaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.