Tiago 5

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic saꞌel li cꞌusitic chtun yuꞌunic liꞌ ta sba balamile, mu cꞌu stu ti xꞌelan tsnopique. Ta onox xba yichꞌic castico.
1 Naatu boun kwa sabuw iyab sawar wairafi kwananowar gewas! Kwaniyababan, fana aumetawat na’in kwanitar kaukuw kwanarerey, anayabin baimakiy gagamin na’in boro isa namatar!
2 Scotol li cꞌusi oy xa yuꞌunique mu cꞌusi bal o chil ti Rioxe. Jaꞌ yech chil chac cꞌu chaꞌal li cꞌusi cꞌoꞌ chquiltique. Scotol li scꞌuꞌ spoqꞌuique jaꞌ yech chil ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal ti lajem ta vach chon chquiltique.
2 A sawar etei boro hinamun, naatu a’ar a faifuw boro ganidor hinaa.
3 Mu cꞌusi bal o ti ep staqꞌuinique. Scoj noꞌox scꞌulejalic ti chba yichꞌic o castico ti cꞌalal xlaj li balamile.
3 A gold a silver kwaya kwatototo etei boro simur hinabow naatu nati sawar boro hina’e’en, biya etei boro wairafabe na’arah nagurus. Baise kwa i boro’ika iti mar yomaninamaim kwama sawar kwaya kwatototo.
4 Ti Cajvaltic sqꞌuelojotic jcotoltique, yiloj ti mu tsꞌacluc istoj yajꞌabtelic li jcꞌulejetique. Yaꞌyoj ti muc xꞌacꞌbatic ti cꞌalal ay xchaꞌcꞌanbeique.
4 A bowayah oro’orot a masawamaim hibowabow men kwabibaiyanih isan hirerey tegamigam kwanonowar? Nati oro’orot hai rererey i Regah Fairin nowar.
5 Yuꞌun jaꞌ noꞌox tscꞌan chcꞌulejajic li stuquique. Jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique. Coꞌolic chac cꞌu chaꞌal li vacaxe ti veꞌel noꞌox tspase. Ti cꞌalal xjupꞌe, chichꞌ milel. Jaꞌ noꞌox yech li jcꞌulejetique ti jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique, ti cꞌalal xchamique, ch-ochic onox ta cꞌocꞌ ta sbatel osil.
5 Tafaramamaim a kok abisa etei i karam kwabow kwama kwabiyasisir, forobe biya hikabinitut rabi beyahi isan ana veya kwama kwakakaif.
6 Yech noꞌox tsnopbeic smul ti muchꞌutic chꞌabal smulique, chaqꞌuic ta milel. Ti muchꞌutic chmilatique mu spoj sbaic, mu cꞌusi chalic.
6 Sabuw gewasih asir ubar kwa’itih naatu kwarouw temomorob, men uma tirurukouw.
7 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, cuchuc avuꞌunic li cꞌusitic chaxchaꞌleic li jcꞌulejetique yuꞌun chtal onox yicꞌotic ti Cajvaltic Jesuse. Coꞌol xchiꞌuc ti muchꞌu ch-abteje, spatoj yoꞌon chlocꞌ li cꞌusitic stsꞌunoje. Ti cꞌalal xlocꞌ li voꞌtique, chlic stsob.
7 Taitu, yate nanub kwanama’am Regah nan. Orot masaw bowayan kwana’itin, ana masaw bow bay baiyamur isan yaten nub ma mimiy kumar hairi kakaif bay ebiyaiur na’atube.
8 Jaꞌ noꞌox yech pato me avoꞌonic ti chtal ti Cajvaltic Jesucristoe. Mu me xavicta abaic ta smalael yuꞌun poꞌot xa xtal.
8 Imih kwa auman na’atube yatenanub kwanabatkikin, anayabin Regah na isan ana veya i na kabom.
9 Mu me xasaꞌbe aba amulic yoꞌ chꞌabal o amulic xul staoxuc ti Jmeltsanejcꞌope, jaꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Yuꞌun poꞌot xa xtal.
9 Taitu, men taiyuw ubar kwanit kwanigamigam, taiyuw ubar kwanit kwanabigamigam God boro nibatiyi, anayabin baibabatiyenayan i a etawan awan ebatabat.
10 Mu me xchꞌay xavaꞌiic ti icuch yuꞌunic ilbajinel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee. Yechicoxuc me uc.
10 Taitu, dinab oro’orot Regah wabinamaim hibibinan isan hibi’akir ana veya i yatehnub hibatkikin, bai’obaiyen nati kwana’itin kwananot.
11 Li voꞌotique jnaꞌojtic ti jun xa yoꞌonic ti muchꞌutic icuch yuꞌunic ti ilbajinele. Avaꞌyojbeic scꞌoplal ti Jove ti icuch yuꞌun ti tsots meꞌanal istae. Ti icuch yuꞌune, iꞌacꞌbat más bentisyon ta tsꞌacal. Jaꞌ chquiltic o ti jcꞌuxubinvanej ti Rioxe, yuꞌun ixcꞌuxubin ti Jove.
11 Nati sabuw i baigegewasinayah tao kwaso’ob. Anayabin yatehnub hibatkikin wainabih. Job bi’akir ana veya yaten nub babatkikin i hio kwanowar, naatu ana yomaninamaim Regah mi’itube isan sisinaf i kwaso’ob. Anayabin Regah i yan bababanin naatu kabeberayan.
12 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, jaꞌ tsots scꞌoplal ti yechuc me li cꞌusi chcaltique. Mu me cꞌusi xavaꞌanic ta rextico, mi jaꞌuc vinajel, mi jaꞌuc balamil. “Lojriox”, mu me xachiic. Mu me xanopbe abaic cꞌop yoꞌ mu xata o amulic ta stojol ti Rioxe.
12 Baise taitu, sawar tafantoro’ot i iti, obaifaro’omih men mar o tafaram wabihimaim kwanao baifaro’omih, o sawar afa wabihimaim kwanao baifaro’omih, sinafumih turobe inao inasinaf o men inasinaf, saise God boro men ubar nit nibatiyimih.
13 Mi chavat avoꞌonique, cꞌoponic Riox. Mi jun avoꞌonique, qꞌuevujintaic ti Rioxe.
13 Orot yait kwa wanawanamaim isan yababan emamatar nayoyoban, naatu orot yait ebiyasisir bora’ara’aten ana ew natabor.
14 Mi oy muchꞌu ipe, acꞌu stac ta iqꞌuel li jchanubtasvanejetic ta scꞌop Rioxe. Li jchanubtasvanejetique acꞌu sjaxbeic jsetꞌuc aceite ta scuenta ti Cajvaltic Jesuse, acꞌu scꞌoponbeic Riox.
14 Orot yait kwa wanawanamaim nasasawow Kirisiyan orot ukwarih isah tur niyafar hinan isan hinayoyoban naatu Regah wabinamaim biyan raiy hinisuwei.
15 Ti muchꞌu tscꞌopon Rioxe, mi xchꞌunoj ti chetꞌes chamel ti Cajvaltic Jesuse, ta xꞌechꞌ li chamele. Mi staoj toꞌox smul ti muchꞌu iꞌechꞌ xchamele, ta xꞌacꞌbat pertonal noxtoc.
15 Yoyobanayah baitumatumamaim hinayoyoban orot sawuwin boro nayawas, Regah boro nimisiruw yawas nitin, naatu bowabow kakafih nasisinaf na’at Regah boro nanotawiyen.
16 Albo abaic, cꞌanbo abaic pertonal mi oy cꞌusi chopol avalojbe abaique, mi oy cꞌusi chopol apasojbe abaique, yoꞌ xꞌechꞌ o lachamelique. Mi chꞌabal xa jmultique, chichꞌ ta mucꞌ cꞌusi chcalbetic ti Rioxe, yechꞌo un spas cuꞌuntic li cꞌusi vocol ta pasele.
16 Isan imih taiyuw wanawanamaim abowabow kakafih turanah matah kwana’e’en, naatu turanah bairi isa kwanayoyoban saise kwa boro yawas kwanab. Orot dogoron mutufurin ana yoyoban i fairin yabin boro namatar.
17 Ti Elias yajꞌalcꞌop Rioxe ti coꞌol crixchanootic jchiꞌuctique, sjunul yoꞌon iscꞌopon Riox ti acꞌu pajuc li voꞌe, yechꞌo ti ipaj oxib jabil xchiꞌuc oꞌlole.
17 Elijah i orot it na’atube, baise ana not tutufin etei yoyoban, men kok toun tayar, naatu kwamur tounu tafan sumar six na’atube toun men yar.
18 Tsꞌacal to iscꞌopon Riox noxtoc, iscꞌan tal li voꞌe, ital. Lic chꞌiuc scotol ti cꞌusitic istsꞌunique.
18 Baise iban yoyoban maiye marane toun yar re me yan sawar hikuboubunih hiyen aau himatar.
19 — ausente —
19 Taitu, kwa wanawanamaim orot ta turobe ana yawas nawas kasiy natitit na’at, o ta nati orot inibais namatabir maiye.
20 — ausente —
20 Iti tur i kwananot. O yait taituwa bowabow kakafin wairafin inibais ana kakafihine inarumutufur namamatabir maiye, nati orot ayubin i morobone iyawas, naatu Regah ana kakafih etei boro nanotawiyen nasawar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.