Lucas 18

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Li lajchavoꞌe iꞌalbatic la jun loꞌil yuꞌun ti Jesuse yoꞌ la mu xicta o sbaic ta scꞌoponel ti Rioxe.
1 Jesu bai’obaiyen ta oroubonamaim ana bai’ufununayah i’obaiyih eo, “Mar etei kwanayoyoyoban, men guban nahurir yoyoban kwanihamiyimih.”
2 ―Caltic noꞌox yaꞌel ti oy jun jmeltsanejcꞌop ta jun jteclume, mu xichꞌ ta mucꞌ Riox, mu xichꞌ ta mucꞌ crixchanoetic.
2 “Veya ta bar merar gagamin ta’amaim tur nowarayan orot ta nati’imaim ma’am, i men kafa’imo God isan birubir naatu orot babin isah birubirumih.
3 Caltic ti tey nacal jun meꞌanal antse, oy cꞌusi ipojbat. Ba scꞌanbe parte li jmeltsanejcꞌope. “Mi mu xaꞌabulaj xatacbon ta iqꞌuel li muchꞌu lispojbe cꞌusuc cuꞌune”, xut.
3 Nati bar meraramaim i kwafur babin auman ma’am. Nati babin mar etei tur nowarayan orot ifefeyan eo, ‘Ayu akokok inibaisu au kamabiy wairafin airi kwanao ayu ana ma gewas.’
4 Ep ta echꞌel ay scꞌanbe parte li jmeltsanejcꞌope. Li jmeltsanejcꞌope tsꞌacal to isnop: “Mi Rioxuc, mu xquichꞌ ta mucꞌ, mi jaꞌuc crixchano.
4 Veya moumurih maiyow orot iti babin ana fefeyan nonowar men kafa’imo abisa ta sinafumih. Baise yomaninamaim taiyuwin ma binotanot eo, ‘Ayu i men God abibiruw naatu orot babin men akakafiyih.
5 Jaꞌ noꞌox lavi liꞌ xvaꞌvon li meꞌanal antse, ta jmeltsanbe li scꞌope. Yuꞌun mu jcꞌan ti liꞌ noꞌox xvaꞌvone”, xi li jmeltsanejcꞌope.
5 Baise iti babin i mar etei isau enan, gewasin babin i boro anibais nama gewas, saise men mar etei nan ayu nihaharu’umih.’”
6 ’Avaꞌiic cꞌu xꞌelan iyal li jmeltsanejcꞌop ti chopol sjole.
6 Naatu Regah Jesu eo, “Tur nowarayan orot kakafin ana tur kwanowar.
7 Jaꞌ noꞌox yech ti Rioxe chacꞌbe castico ti muchꞌutic ch-ilbajinbon li xchꞌamaltaque ti cꞌacꞌal acꞌubal ta xcꞌopojique.
7 Naatu kwanotanot God ana roubinen sabuw fai mar isan hinarererey boro men na’itin nibaisih hinama gewas? Naatu baibaisih isan boro nama narubirabir?
8 Ti cꞌalal sta yorae, ta ora chacꞌbe castico. Pero ti cꞌalal xichaꞌsut tal voꞌon ti coꞌol crixchanootique, ¿mi oy onovan muchꞌutic yichꞌojicon ta mucꞌ xul jta? ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
8 Baise a tur ao’owen, God i boro hai yababan na’itin naatu boro matan nakabiy nasinaf. Baise Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaramamaim boro sabuw baitumatumayah natita’urih.”
9 Ti Jesuse iyal la jun loꞌil yoꞌ la xaꞌiic o ti chopol cꞌusitic tspasic ti muchꞌutic lec yoꞌonic ti yalojique ti tspꞌaj xchiꞌilique.
9 Sabuw afa taiyuwih tebora’ahih gewasih terouw, taih tuwah tinunufuruwih isan, Jesu oroubonamaim eo.
10 ―Caltic noꞌox yaꞌel ti oy chaꞌvoꞌ vinic coꞌol ba scꞌoponic Riox ta tiꞌ mucꞌta temploe. Li june jfariseo; li june jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuc.
10 “Ana veya ta orot rou’ab hitit hin Tafaror Baremaim yoyoban isan, orot ta i Pharisee, naatu orot ta i kabay o’onayan.
11 Li jfariseoe vaꞌal iscꞌopon Riox, mu xa muchꞌu xtaon chaꞌi. “Colaval, Cajval, ti muc bu yechon chac cꞌu chaꞌal li yan jchiꞌiltaque ti ch-elcꞌajique, ti chopol sjolique, ti tsaꞌ yantsique. Muc bu yechon noxtoc chac cꞌu chaꞌal li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuc liꞌ vaꞌale.
11 Pharisee orot akisin nabin bat yoyoban eo, ‘God a merar ayiy gagamin maiyow, anayabin ayu i men sabuw afa na’atube’emih, ayu men kabat mowan, men baifufuwenayan, men bainowan mowan, men taituwau a’aawah ufuh a nan, naatu ayu i men iti kabay o’onayan na’atube.
12 Li voꞌone chaꞌechꞌel ta xemana chquicta cot. Li cꞌusitic ta jtae chacacꞌbe jun mi ijta lajunebe”, xut ti Rioxe.
12 Fur ta’imon wanawanan mar rou’ab ayoyohar naatu au kabay abaib roumukur etei o a siwar abit ofafaramaim eo na’atube.’
13 Li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque nom vaꞌal icom. Mi jaꞌuc scꞌan sqꞌuel muyel vinajel. Jaꞌ noꞌox ismajulan stiꞌ yoꞌon. “Cajval, cꞌuxubinon yuꞌun jmulavilon”, xut ti Rioxe.
13 Baise kabay o’onayan akisin babanane bat, uwan yi dogoron rab yoyoban eo, ‘God kwiwanbabanu, ayu bowabow kakafin wairafu.’
14 Chacalbe avaꞌiic. Li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque acꞌbil xa pertonal yuꞌun smul ti cꞌalal isut ta snae. Yan li jfariseoe muc xꞌaqꞌue ta pertonal. Ti muchꞌutic stoyoj sbaique ch-aqꞌueic ta qꞌuexlal yuꞌun mu xcꞌaneic yuꞌun ti Rioxe. Yan ti muchꞌutic mu snaꞌ stoy sbaique jaꞌ ch-aqꞌueic ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
14 A tur ao’owen, orot rou’ab yoyoban ufunamaim au bar hinan kabay o’onayan God matanamaim i roumutufuren bai yasisiramaim ana ubar in, men Pharisee. Anayabin orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nab nayare, baise orot babin yait taiyuwin eyayare God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
15 Tey la yicꞌojbeic cꞌotel cꞌoxetic ti Jesuse yuꞌun la acꞌu yacꞌ scꞌob ta sjolic yoꞌ staic o bentisyone. Cꞌalal iyilic li lajchavoꞌe, ispajesic la ti muchꞌutic chiqꞌuic tal cꞌoxetique.
15 Sabuw afa natunatuh Jesu baigegewasinih isan hibow hina biyan hititit, ana bai’ufununayah hi’itih, sabuw higam hi’uwih.
16 ―Mu xavutic. Acꞌu talicuc li cꞌoxetique. Yuꞌun ti muchꞌutic jaꞌ yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique, ta xchꞌunic cꞌusitic chal ti Rioxe.
16 Baise Jesu kek eafih hina biyan hitit naatu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyou titit, men kwanao tanihimih, anayabin sabuw iyab dogoroh iti kek gidigidih na’atube God ana aiwobomaim boro hinarun.
17 Ta melel chacalbeic, ti muchꞌutic maꞌuc yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique, mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
17 A tur ao’owen, orot yait nayare iti kek na’atube God ana aiwobomaim boro narun.”
18 Tey la jun jmeltsanejcꞌop yuꞌunic li jꞌisraeletique.
18 Jew sabuw hai bonawiyenayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan Gewas, kuo anowar, abisa anasinaf boro yawas ma’ama wanatowan anab.”
19 ―¿Cꞌu yuꞌun ti “lec avoꞌon”, xavutone? Jun noꞌox ti muchꞌu lec yoꞌone, jaꞌ ti Rioxe.
19 Jesu iya’afut eo, “O aisim ayu orot gewasu irouw kuo’o? Men yait ta gewasinamih, baise God akisinamo i gewasin.
20 Anaꞌoj cꞌusi chal li smantaltac Rioxe: “Mu me xasaꞌ avants, mu me xamilvan, mu me xaꞌelcꞌaj, mu me xanopbe smul achiꞌil, ichꞌo ta mucꞌ atot ameꞌ”, xi ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
20 Ofafar etei Moses ana Bukamaim kikirum iso’ob? ’Taituwa a’aawah ufuh men inan, men sabuw ina’asbunuw, men inabain, men inifufuwen, men inayanuw, naatu hinat tamat fanah inabosiyasiyar.’”
21 ―Li cꞌusitic avale cꞌoxon toꞌox lic jchꞌun ―xi la ti vinique.
21 Orot iya’afut eo, “Ayu kek ana veya’ika abusuruf iti ofafar etei ai’ufnunen, men ta astu’ubimih.”
22 Ti cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ―Oy to cꞌusi tscꞌan chapas. Ba chono li cꞌusuc avuꞌune. Li stojole qꞌuelanbo li meꞌonetique yoꞌ oy o acꞌulejal ta vinajele. Tsꞌacal to xtal achiꞌinon ―xꞌutat la.
22 Jesu nonowar ufunamaim eo, “Sawar ta’imonamo men isinafumih. Inan sawar etei inabow sabuw hinatobon naatu kabay yababan wairafih inafaramih. Imaibo inan ayu ni’ufnunu, saise maramaim o boro totobuyoy wairaf inamatar.”
23 Cꞌalal iyaꞌi chac taje, iyat la yoꞌon tajmec ti vinique yuꞌun la toj ep cꞌusuc yuꞌun.
23 Baise orot iti tur nonowar ana maramaim ana yababan ra’at, anayabin i totobuyoy wairafin.
24 Cꞌalal iyil ti Jesuse ti chat o yoꞌon tajmeque ―Li jcꞌulejetique tsots ta chꞌunel chaꞌiic cꞌusitic chal ti Rioxe.
24 Jesu iti orot biyababan itin basit eo, “Sabuw iyab totobuyoy wairafih maramaim run isan boro isah nafokar.
25 Coꞌol xchiꞌuc jcot cameyo ti mu xjelav ta chac acuxae, jaꞌ yech mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal Riox ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li scꞌulejalique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
25 Sinak ana sou awan kikimin camel imaim boro karam nasorabon, baise orot totobuyoy wairafin God ana aiwobomaim run isan boro men karam narun.”
26 Ti muchꞌutic iyaꞌiic ti xꞌelan iyal ti Jesuse ―¿Muchꞌu xa onox ta xcuxi ta sbatel osil ti mi mu xcuxiic li jcꞌulejetique? ―xutic la ti Jesuse.
26 Sabuw iti tur hinonowar hio, “Orot yait i boro yawas natita’ur?”
27 ―Mu xuꞌ chacuxiic ta sbatel osil ta atuquic. Jaꞌ noꞌox chacuxiic mi chascoltaic ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
27 Jesu iyafutih eo, “Sabuw isah i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow.”
28 ―Li voꞌoticotique jcomtsanojticotic xa li cꞌusuc cuꞌunticotique. Jnapꞌletaojoticotic xa ―xi la li Pedroe.
28 Imaibo Peter, Regah isan eo, “Aki ai bar ai tumar o abi’ufnuni ku’itin.”
29 — ausente —
29 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, orot yait ana bar, aawan, natunatun, taintuwan, hinah tamah, ihamiyen God ana aiwob isan i’akir ebowabow
30 — ausente —
30 boro sawar moumurih na’in iti tafaramamaim tafan hinaya’abar nabow naatu yawas mar boro enan ma’ama wanatowan boro nab.”
31 Li lajchavoꞌe itsobatic la yuꞌun ti Jesuse.
31 Jesu ana tur abarayah nah 12 buwih nabinamaim iuwih eo, “Kwananowar! It i au Jerusalem tayey, naatu nati’imaim dinab oro’orot Orot Natun isan abisa mataramih hio hikikirum boro imaim yabin namatar.
32 Chiꞌaqꞌue entrucal ta stojol li muchꞌutic nom liquemic tale. Chislabanic, chismajic, chistubtaic.
32 Nati’imaim i boro hinab Eteni Sabuw umahimaim hinayai, hinab hini’i’iyab, hinigigim, hinakwaitututur, hinawabir naatu hina’asabun namorob.
33 Chiyacꞌbeic arsial, jaꞌo chismilic. Chimuque. Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
33 Baise veya tounu ufunamaim boro nayawas maiye namisir.”
34 Muc la xaꞌibeic smelol ti xꞌelan iyale, yuꞌun la muc xꞌacꞌbat yaꞌibeic smelol yuꞌun ti Rioxe.
34 Naatu bai’ufununayah Jesu abisa eo men kafa’imo tur naniyan hibai hinotaboun. Anayabin kawen turamaim eo naniyan bain isan fokar.
35 Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox la xcꞌotic ta jteclum Jericoe, tey la chotol istaic ta tiꞌil be jun xchiꞌilic ta israelal, maꞌsat la. Tey la tscꞌan limoxna.
35 Jesu yena Jericho biyubin auman orot ta matan fim nati ef yanamaim ma fefefeyan.
36 Cꞌalal iyaꞌi ti tey ta xꞌechꞌ ep xchiꞌiltaque, ijacꞌbatic la cꞌusi tspasic.
36 Sabuw hinan fanah nowar, basit ibatiyih, “Abisa matar kwa’i’itin?”
37 Iꞌalbat la yuꞌun li xchiꞌiltaque ti jaꞌ tey xchiꞌuquic echꞌel ti Jesus Nazarete.
37 Sabuw hiya’afut hio, “Jesu Nazareth matuwan enan.”
38 Jaꞌo la iꞌavan.
38 Basit orot matan fim erererey auman eaf eo, “Jesu David ana’agir kwiwanbabanu.”
39 Ti muchꞌutic babe echꞌele ispajesic la:
39 Sabuw wan hi’iyon hinan hitatabir orot hikwarar tatab awan fotamih hio. Baise orot matan fim fan sib aumetawat na’in eaf eo, “David ana agir kwiwanbabanu!”
40 Vaꞌ xi la ti Jesuse.
40 Basit Jesu nutanub bat naatu eo, “Orot kwabai kwana aitin.” Orot hibai hina Jesu biyan hitit, Jesu orot ibatiy.
41 ―¿Cꞌusi chajchaꞌle un? ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
41 “Abisa kukokok isa anasinaf?” Orot iya’afut eo, “Regah ayu akokok matau nigewasin ana nuw maiye.”
42 ―Lavi achꞌun ti oy jyuꞌele, chjam xa lasate ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
42 Basit Jesu orot iu, “Mata igewasin kunuw, abaitumatumamaim ebiyawasi.”
43 Ora la ijam ti sate, ixchiꞌin la echꞌel ti Jesuse.
43 Mar ta’imonamo orot matan igewasin nuw naatu God ana merar yi bora’ara’ah auman Jesu i’ufunun hairi hin. Naatu abisa matar sabuw hi’itin ana maramaim God ana merar hiyi wabin hibora’ara’ah.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.