Atos 13
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Ti muchꞌutic xchꞌunoj scꞌop Riox ta Antioquíae, oy la jayvoꞌ ichanubtasvanic. Jaꞌic la li Bernabee, xchiꞌuc li Simone, jaꞌ la ti Negro sbi noxtoque. Xchiꞌuc Lucio ti liquem tal ta Cirenee. Xchiꞌuc Manaen ti coꞌol itsꞌitesatic xchiꞌuc ti ánima Erodese. Xchiꞌuc li Sauloe.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Ti cꞌalal xyaquet la tscꞌoponic Cajvaltique, cꞌalal yictaoj la yotique ―Acꞌbecon echꞌel li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe, acꞌu ba spas li cꞌusi caloj onox ta spase ―xꞌutatic la yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Ti cꞌalal laj scꞌoponic ti Cajvaltique, iꞌacꞌbatic la cꞌobol ta sjolic li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe, itaqueic la echꞌel.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Cꞌalal itaqueic echꞌel yuꞌun Chꞌul Espíritu li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe, tey la ibatic ta jun jteclum Seleucia sbi. Tey la iꞌochic ta barco, ibatic la cꞌalal Chipre balamil ta oꞌlol mar.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Cꞌalal icꞌotique, iloqꞌuic la ta barco ta jun jteclum Salamina sbi. Tey la lic yalic aꞌyuc scꞌop Riox ta stemploic yoꞌ bu chaꞌiic smantal Riox li xchiꞌiltac ta jurioale. Ba la coltavanuc ta yalel aꞌyuc scꞌop Riox li Juan uque.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe ixanavic la ta sjunlej Chipre. Icꞌotic la ta jun jteclum Pafos sbi. Tey la istaic jun jꞌilol, xchiꞌilic la ta jurioal. Chal la scꞌop Riox ti yaloje. Barjesús la sbi.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Ti Barjesuse jaꞌ la xchiꞌil ta abtel ti preserente Sergio Pauloe. Ti Sergio Pauloe pꞌij la tajmec. Chac la yaꞌi li scꞌop Rioxe yechꞌo un itaqueic la ta iqꞌuel li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Ti Barjesuse Elimas la isbiin. Li Elimase “jꞌilol”, xi la smelol. Ti Elimase iscrontain la li Bernabee xchiꞌuc li Sauloe yuꞌun la jaꞌ tscꞌan ti mu xchꞌun scꞌop Riox ti preserentee.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Li Sauloe, li Pablo sbi noxtoque, pꞌijubtasbil la, tsatsubtasbil la yoꞌon yuꞌun ti Chꞌul Espíritue, isqꞌuelbe la sat ti jꞌilole.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 ―Jloꞌlovanejot, chopol tajmec li cꞌusi chapase. Xchꞌamalot pucuj yuꞌun chacrontain li cꞌusitic leque. Li voꞌote mu xacꞌan ti oy muchꞌu ta xichꞌ ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse.
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Lavie chayacꞌbe castico ti Cajvaltique. Chtupꞌ asat. Mu xa xavil abe jayibuc cꞌacꞌal ―xut la jꞌilol li Pabloe.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Cꞌalal iyil ti preserentee ti itupꞌ sat ti jꞌilole, iyichꞌ la ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Lec la iyaꞌi li scꞌop Rioxe ti iꞌalbat yuꞌun li Bernabee xchiꞌuc li Pabloe.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Li Pabloe xchiꞌuc li xchiꞌiltac ta yalel aꞌyuc li scꞌop Rioxe, iꞌochic la ta barco ta Pafose, tey la cꞌot loqꞌuicuc ta jteclum Perge ta estado Panfilia sbi. Li Juane tey la icomtsanvan, isut la ta Jerusalén.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee jꞌechꞌelbe noꞌox la iꞌechꞌic ta Perge, ibatic la cꞌalal jteclum Antioquía ta estado Pisidia. Ta scꞌacꞌalil ta xcuxic ti xchiꞌiltac ta israelale, cꞌalal chba yaꞌibeic smantal Rioxe, ibatic la uc li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Cꞌalal laj yichꞌ aptael li smantaltac Rioxe xchiꞌuc ti cꞌusitic yan stsꞌibaojic comel ti jꞌalcꞌopetic ti ta voꞌnee, ti jmeltsanejcꞌopetic ta temploe istaquic la ta jaqꞌuel mi oy cꞌusi chalic jpꞌel chaꞌpꞌeluc li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee, xuꞌ la chalic mi chcꞌopojique.
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Isvaꞌan la sba li Pabloe. Iyacꞌ la seña ta scꞌob ti chꞌaniicuque.
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Ti Cajvaltique ti quichꞌojtic ta mucꞌ, voꞌotic li jꞌisraelotique, jaꞌ itꞌujeic ti voꞌne moletique. Cꞌalal teic toꞌox ta Egiptoe, ipꞌolesatic yuꞌun ti Rioxe. Tsꞌacal to ta syuꞌel Riox iloqꞌuesatic tal, yuꞌun maꞌuc onox tey slumalic ta Egiptoe.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Ti voꞌne moletique itsꞌicbat sbolilic chaꞌvinic jabil yuꞌun ti Rioxe ti cꞌalal tey xjoyetic ta xocol balamile.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Ta Canaán balamile oy toꞌox vucub cꞌox nación. Ti voꞌne moletique icoltaatic yuꞌun ti Rioxe yechꞌo ti imil yuꞌunic ti vucub nacione, jaꞌ yech istaic o li osile.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Cuatro ciento cincuenta jabil ispas sbaic ta mantal stuquic ti voꞌne moletique. Iꞌoch jayqꞌuex yajmeltsanejcꞌopic, jaꞌ istꞌuj ti Rioxe. Jaꞌ yech ti cꞌalal ochem toꞌox ta jmeltsanejcꞌop ti Samuele, jaꞌ ti yajꞌalcꞌop Rioxe.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Cꞌalal jaꞌo ocheme, lic scꞌan yajpreserenteic ti voꞌne moletique. Ti Rioxe iyal ti jaꞌ ch-och ta yajpreserenteic ti Saule, ti screm Cise. Ti Saule Benjamín sbi ti smucꞌtatot ti ta más voꞌnee. Chaꞌvinic jabil iꞌoch ta preserenteal ti Saule.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Tsꞌacal to iloqꞌuesat yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ iꞌoch ta sqꞌuexol ti Davide. Yuꞌun ti Davide jaꞌ onox yech albil scꞌoplal yuꞌun ti Rioxe: “Li Davide li screm Isaíe, coꞌol jol jchiꞌuc yuꞌun jaꞌ ta spas ti cꞌusitic lec chquile”, xi onox ti Rioxe.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Ti Rioxe iyal onox ti ta xtal stojbotic jmultic jun smom ti Davide. Iꞌay xa, jaꞌ ti Jesuse.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Cꞌalal mu toꞌox bu chvinaj ti talem xa ti Jesuse, ti Juane iyalbe onox li jchiꞌiltactic ta israelale ti acꞌu yictaic spasel li cꞌusitic chopole, ti acꞌu yichꞌic voꞌe.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Cꞌalal poꞌot xaꞌox xcham ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe, jaꞌ yech iyal: “Mu voꞌonicon ti stꞌujojon Riox ti chajpasic ta mantale. Ta to xtal ti muchꞌu más oy syuꞌele. Li voꞌone mu cꞌu xuꞌ jcolta o. Mi jaꞌuc slocꞌbel xonob, mu xuꞌ cuꞌun”, xi ti Juane.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 ’Jchiꞌiltactic, voꞌotic ti smomotic ti Abraame, xchiꞌuc voꞌoxuc ti maꞌuc jꞌisraeloxuque ti avichꞌojic ta mucꞌ uc ti Rioxe, chcalticotic avaꞌiic ti iꞌay xa ta jlumaltic ti muchꞌu ay stoj jmultique.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Li jchiꞌiltactic ta Jerusalene xchiꞌuc ti jmeltsanejcꞌopetique, muc xichꞌic ta mucꞌ ti Jesuse. Mi jaꞌuc xichꞌic ta mucꞌ noxtoc ti cꞌusitic yaloj ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee, ti jaꞌ ta xcaꞌitic ta scꞌacꞌalil ta jcuxtique. Yechꞌo ti iyaqꞌuic ta milel ti Jesuse. Jaꞌ icꞌot ti cꞌusitic stsꞌibaojic ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Acꞌu mi muc bu istabeic smul ti Jesuse ti yoꞌ xmile oe, pero iyalbeic ti Pilatoe ti acꞌu yacꞌ ta milele.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Cꞌalal icꞌot scotol chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil scꞌoplale, iyalesat ta cruz, ba mucatuc.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Ti Rioxe ixchaꞌcuxes loqꞌuel ta smuquenal.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Tsꞌacal to ibat ta Galilea. Ep to ta echꞌel iyacꞌ sba iluc ta stojol li yajchancꞌoptaque xchiꞌuc ti muchꞌutic yichꞌojic ta muqꞌue. Tsꞌacal to ibat xchiꞌuquic ta Jerusalén ti cꞌalal imuy ta vinajele. Iꞌalbatic comel ti acꞌu yalic aꞌyuc ti iyilic ti chaꞌcuxieme.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 — ausente —
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 — ausente —
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Yuꞌun ichaꞌcuxesat yuꞌun Riox ti Jesuse, yechꞌo ti mu xa bu ta xchame. Jaꞌ onox yech iꞌalbatic yuꞌun Riox ti voꞌne moletique: “Ta onox xcꞌot li cꞌusi icalbe ti Davide”, xꞌutatic.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Yechꞌo ti istsꞌiba ta jcoj jqꞌuevujtic ti Davide: “Muc bu chavacꞌ cꞌaꞌuc li jpat jxocone, voꞌon lachꞌamalone, ti chꞌabal jmule”, xi.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Maꞌuc scꞌoplal stuc istsꞌiba ti Davide. Ti Davide jaꞌ ispas cꞌusi lec chil Riox ti cꞌu sjalil cuxul ta sba balamile. Ismuquic, icꞌaꞌ ti spat xocone.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Ti Jesuse ichaꞌcuxesat yuꞌun ti Rioxe, muc xcꞌaꞌ ti spat xocone.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Yechꞌo un, jchiꞌiltactic, naꞌic me ti jaꞌ noꞌox ta jtatic o pertonal yuꞌun jmultic ti Jesuse.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Ti muchꞌutic ta xchꞌune, chꞌabal smul ch-ileic yuꞌun ti Rioxe. Li smantaltac Riox ti iyal ti Moisese mu xuꞌ ti chꞌabal jmultic chiyilotic o ti Rioxe.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Yechꞌo un qꞌuelo me abaic, mu me xcꞌot ta abaic chac cꞌu chaꞌal iyal ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe.
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Voꞌoxuc ti mu la xacꞌanvanique, aꞌyic la me.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Ti cꞌalal iloqꞌuic ta templo li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee, ep la muchꞌutic iyal ti tscꞌanic to albel cꞌalal vaxaquib cꞌacꞌal ti cꞌusi iꞌalbatique.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Ti cꞌalal ixchꞌac sbaic ti muchꞌutic iyaꞌiic li smantaltac Rioxe, ep la jurioetic, ep la maꞌuc jurioetic ti sjunul yoꞌonic yichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe, jaꞌ la napꞌal ibat ta spatic li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee. Li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee jaꞌ la yech iyalbeic ti jꞌechꞌel acꞌu xchꞌunic ti ta slequil noꞌox yoꞌon ti chꞌabal xa jmultic chiyilotic ti Rioxe.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Ti cꞌalal ilaj vaxaquib cꞌacꞌale, ep la istsob sbaic tal ti muchꞌutic tey nacal ta jteclume, jutuc xa la muc xtal scotolic ta yaꞌiel li scꞌop Rioxe.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Ti jurioetique ti muc bu xchꞌunojic ti iꞌay xa ti muchꞌu stꞌujoj Rioxe, lic la itꞌixajicuc ti cꞌalal iyilic ti ep tajmec istsob sbaic ta yaꞌiel cꞌusi chal li Pabloe. Iꞌalbat la li Pabloe ti maꞌuc yech li cꞌusi chale, ti mu la snaꞌe.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee muc la xiꞌic o.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Yuꞌun jaꞌ yech liyalboticotic ti Cajvaltic Jesucristoe:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Ti cꞌalal iyaꞌiic ti muchꞌutic coꞌol maꞌuc juriootic jchiꞌuctique, xmuyubajic xa la ti iloqꞌuesatic ta mulil uque.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Ti muchꞌutic ixchꞌun li scꞌop Rioxe iyalic la aꞌyuc ta sjunlej estado Pisidia.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Ti jurioetique ti muc bu xchꞌunojic ti iꞌay xa ti muchꞌu stꞌujoj ti Rioxe, ba la sticꞌbeic cꞌop ti yajmeltsanejcꞌopic ta slumalique, xchiꞌuc la jayvoꞌ antsetic ti sjunul yoꞌonic xchꞌunojic yilel li smantaltac Rioxe, ti ichꞌbilic ta muqꞌue. Lic la ilbajinaticuc li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee. Inutsatic la loqꞌuel teyoꞌe.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee islilinic la comel spucucal yoquic. Jaꞌ la seña ti icom ta sba stuquic ti muc xchꞌunique. Ibatic la ta jun jteclum Iconio sbi.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Ti muchꞌutic yichꞌoj ta mucꞌ Cajvaltic Jesucristo ta Pisidiae, jun la yoꞌon icomic, yuꞌun la lecubtasbil xa yoꞌonic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.