Apocalipse 22
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs ARIB
1 Li anjele liyacꞌbe quil jun ucꞌum scuenta cuxlejal ta sbatel osil, stsꞌayayet coꞌol xchiꞌuc li nene. Tey chlocꞌ tal ta xchotleb ti Rioxe xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesuse.
1 E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
2 Li ucꞌume tey ch-echꞌ ta oꞌlol scayail li jteclume. Ta jujot li tiꞌ ucꞌume jaꞌ tey chꞌiemic li teꞌ scuenta cuxlejal ta sbatel osile. Lajchatos tsatin ta jabil, jutos jujun u. Li yanale jaꞌ mu xꞌipaj o scotol li crixchanoetic teyoꞌe.
2 No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações.
3 Teyoꞌe chꞌabal cꞌusi chopol yuꞌun jaꞌ tey ta spas mantal stuc ti Rioxe xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesuse. Scotolic ta xtunic yuꞌun ti Rioxe.
3 Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,
4 Sqꞌuelojbeic xa sat ti Rioxe. Tsꞌibabil sbi Riox ta stiꞌbaic.
4 e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
5 Ta jteclume mu snaꞌ xꞌicꞌub. Muc bu chtun lampara, muc bu chtun xojobal cꞌacꞌal, yuꞌun ta xojobal noꞌox stuc ti Cajvaltique ti sac o li osile. Jun yoꞌonic xchiꞌuc Riox ta sbatel osil.
5 E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará; e reinarão pelos séculos dos séculos.
6 Ta jliquel o jaꞌ yech liyalbe li anjel chac liꞌi:
6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.
7 ’Li Cajvaltic Jesuse poꞌot xa xtal. Ti muchꞌutic ta xchꞌunic li cꞌusitic tsꞌibabil liꞌ ta vune ti poꞌot xa xlaj taluque, jun yoꞌonic ―xiyut.
7 Eis que cedo venho! Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Voꞌon li Juanone icaꞌi iquil scotol. Ti cꞌalal laj caꞌie, ti cꞌalal laj quil scotole, ijquejan jba, ijnijan jba ta yichon li anjele ti liyacꞌbe quil scotole yuꞌun chquichꞌ ox ta mucꞌ ti caloje.
8 Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. E quando as ouvi e vi, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.
9 ―Mu xaquejan aba, yuꞌun chitun noꞌox yuꞌun li Rioxe chac cꞌu chaꞌal li voꞌote xchiꞌuc lachiꞌiltaque, jaꞌ ti yajꞌalcꞌoptaque, xchiꞌuc li muchꞌutic ta xchꞌunic li cꞌop liꞌ tsꞌibabil ta vune. Jaꞌ ichꞌo ta mucꞌ li Rioxe.
9 Mas ele me disse: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
10 ’Li cꞌusitic liꞌ tsꞌibabil ta vune jamal me xaval yuꞌun poꞌot xa xlaj taluc.
10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.
11 Li muchꞌutic chopol cꞌusi tspasique acꞌu spasulanic o mi mu scꞌan xictaique. Yan li muchꞌutic lecubtasbil xa yoꞌonic yuꞌun ti Rioxe, jaꞌ acꞌu spasic li cꞌusitic leque, mu me spasic li cꞌusitic chal yoꞌonique ―xiyut li anjele.
11 Quem é injusto, faça injustiça ainda: e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
12 Ti Cajvaltic Jesuse jaꞌ yech chal chac liꞌi:
12 Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
13 Voꞌon ijliques scotol, voꞌon chquilbe slajeb noxtoc. Voꞌon ti cuxulon oe ―xi.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.
14 Jun yoꞌonic ti muchꞌutic tscꞌanulanbeic pertonal ti Cajvaltic Jesuse yoꞌ xuꞌ chba sloꞌbeic o sat li teꞌ scuenta cuxlejal ta sbatel osile, yoꞌ xuꞌ ch-ochic o ta mucꞌta jteclume.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes {no sangue do Cordeiro} para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Yan li muchꞌutic chopol sjolique, xchiꞌuc li jꞌiloletique, xchiꞌuc ti muchꞌutic tsaꞌ yantse, xchiꞌuc ti muchꞌutic tsaꞌ yajmule, xchiꞌuc li jmilvanejetique, xchiꞌuc ti muchꞌutic chichꞌic ta mucꞌ santoetique, xchiꞌuc scotol li jnopcꞌopetique, mu xuꞌ ch-ochic ta mucꞌta jteclum.
15 Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.
16 Ti Cajvaltic Jesuse jaꞌ yech liyalbe chac liꞌi:
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.
17 Ti Chꞌul Espíritue xchiꞌuc voꞌotic ti yajnilotic yaꞌel ti Cajvaltic Jesuse “laꞌ ta ora”, chcutic ti Cajvaltic Jesuse. Ti muchꞌutic chaꞌiic li cꞌop liꞌ tsꞌibabile, “laꞌ ta ora”, chiicuc uc.
17 E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
18 Ti muchꞌutic chaꞌiic li cꞌop liꞌ tsꞌibabil ta vune, jaꞌ li cꞌusitic poꞌot xa xlaj taluque, mi tspꞌolesique, jaꞌ yech yepal ch-acꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal liꞌ tsꞌibabil ta vune.
18 Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro;
19 Jaꞌ noꞌox yech noxtoc, mi oy muchꞌu mu xichꞌ ta mucꞌ scotol li cꞌop liꞌ tsꞌibabil ta vune ti chal li cꞌusitic chlaj taluque, mi mu jamluc chal ti cꞌu yepal tsꞌibabile, mu xuꞌ xꞌoch ta mucꞌta jteclum yoꞌ bu chꞌabal cꞌusi chopole. Mu xba sloꞌbe sat li teꞌ scuenta cuxlejal ta sbatel osile chac cꞌu chaꞌal liꞌ tsꞌibabil ta vune.
19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro.
20 ―Melel ti poꞌot xa xisut tale ―xi ti Cajvaltic Jesuse, jaꞌ ti liyalbe scotol li cꞌusitic ical avaꞌiique.
20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém; vem, Senhor Jesus.
21 Acꞌu yacꞌboxuc crasia acotolic ti Cajvaltic Jesucristoe.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.