Apocalipse 19

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: —
2 — ausente —
2 Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
3 Iyalic noxtoc:
3 E a multidão disse outra vez: — Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
4 Li veinticuatro moletique xchiꞌuc li chanvoꞌ ti stosoltosol satique, isquejan sbaic, isnijan sbaic, iyichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe ti tey chotol ta smucꞌta chotlebe.
4 Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: —
5 Icaꞌi ti oy muchꞌu icꞌopoj tal yoꞌ mucꞌta chotlebale. Jaꞌ yech iyal chac liꞌi:
5 Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus
6 Icaꞌi ti oy muchꞌutic ep chcꞌopojique, coꞌol xchiꞌuc bu xpomomet mucꞌta ucꞌum, coꞌol xchiꞌuc bu nopol xꞌavan chavuc. Jaꞌ yech iyalic chac liꞌi:
6 Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: —
7 Junuc noꞌox coꞌontic acꞌu quichꞌtic ta mucꞌ yuꞌun chnupun xa li Cajvaltic Jesuse.
7 Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória ! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
8 Li scꞌuꞌ acꞌbile lec tajmec, sac tajmec xojobal,
8 A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
9 Li anjele liyalbe ti acꞌu jtsꞌiba ta vun ti jun yoꞌonic ti muchꞌutic tacbilic ta iqꞌuel ti cꞌalal xnupun ti Cajvaltic Jesuse.
9 Então o anjo me disse: — Escreva isto: “Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!” E o anjo disse ainda: — São essas as verdadeiras palavras de Deus.
10 Ijquejan jba, ijnijan jba ta yichon li anjele, chquichꞌ ox ta mucꞌ ti caloje.
10 Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos
11 Iquil ti jamal li vinajele. Iquil jcot saquil caꞌ. Li muchꞌu scajlebinoje jaꞌ ti albil onox scꞌoplal ti yech scotol li cꞌusitic chale. Jaꞌ yech chal ti cꞌu xꞌelan ijpastique, mu yechuc noꞌox chacꞌ castico.
11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
12 Li sbecꞌ sate xleblajet tajmec, coꞌol xchiꞌuc lebcꞌocꞌ yilel. Slapoj ep scorona. Tsꞌibabil sbi pero muc muchꞌu xojtiquin, stuc noꞌox xojtiquin.
12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Li scꞌuꞌe balem chꞌichꞌ. Jaꞌ ti muchꞌu ay yalbotic cꞌu xꞌelan yoꞌon ti Rioxe.
13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama “A Palavra de Deus”.
14 Isnapꞌletaic li yajtuneltac ti teyic ta vinajele. Li scꞌuꞌique naca lequic tajmec; sac, chꞌabal yicꞌubal. Naca saquil caꞌ scajlebinoj scotolic.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
15 Li yajcapitanique chlocꞌ espada ta ye, lec juxbil yilel, pero jaꞌ li cꞌusi chale. Persa ta xchꞌunbat smantal yuꞌun li scrontatac ta sjunlej balamile. Tsꞌacal to ch-acꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe ti stuc noꞌox oy syuꞌele.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Tsꞌibabil ta scꞌuꞌ xchiꞌuc ta yoꞌ ti “jaꞌ stot scotol li preserenteetique xchiꞌuc scotol li jyuꞌeletique.”
16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”
17 Iquil jun anjel tey vaꞌal ta xojobal cꞌacꞌal. Iꞌavan:
17 Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: — Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
18 Yuꞌun jaꞌ chtiꞌeic li preserenteetic chlaj chamuque, xchiꞌuc li capitan solteroetique, xchiꞌuc li muchꞌutic mu xiꞌic ta saꞌcꞌope. Ta xlajic ta xulem xchiꞌuc scaꞌic. Ta xlajic ta xulem noxtoc scotol li muchꞌutic ta scrontainic li Rioxe, ta biqꞌuit ta mucꞌ, acꞌu mi mozoinbil, acꞌu mi chꞌabal ―xi.
18 Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
19 Li bolome iquil ti stsoboj sbaic xchiꞌuc li preserenteetic ta sjunlej balamile, xchiꞌuc yajsolterotac. Yuꞌun ta xꞌoch yuꞌunic acꞌ cꞌocꞌ xchiꞌuc li muchꞌu cajal ta saquil caꞌe xchiꞌuc li xchiꞌiltaque.
19 Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Li bolome coꞌol itsacatic xchiꞌuc li otro jcot chon ti tspꞌis sba ta yajꞌalcꞌop Rioxe. Jaꞌ ti iyacꞌ iluc syuꞌel yoꞌ bu li bolome, jaꞌ isloꞌlo o scotol li muchꞌutic yichꞌojbeic seña li bolome, xchiꞌuc ti iyichꞌbeic ta mucꞌ li slocꞌole. Li bolome xchiꞌuc li jcot chone ti tspꞌis sba ta yajꞌalcꞌop Rioxe, cuxul ijipatic ochel ta mucꞌta cꞌocꞌ yoꞌ bu chtil xchiꞌuc asuvree.
20 O monstro foi feito prisioneiro junto com o falso profeta , que havia feito coisas espantosas na sua presença. Com aquelas coisas ele havia enganado os que tinham o sinal do monstro e os que haviam adorado a imagem do monstro. O monstro e o falso profeta foram jogados vivos no lago de fogo que queima com enxofre .
21 Yan li crixchanoetic ti ixchiꞌinic li bolome xchiꞌuc li jcot chone ti tspꞌis sba ta yajꞌalcꞌop Rioxe, imilatic ta espada ti chlocꞌ ta ye li muchꞌu scajlebinoj li saquil caꞌe. Ilaj scotolic ta xulem, lec inoj scotol li xuleme.
21 Os seus exércitos foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo branco. E todas as aves comeram da carne deles até não quererem mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.