2 Timóteo 4
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs NVT
1 Ti cꞌusi chacalbe liꞌi, yaꞌyoj ti Rioxe xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristo ti chtal pasvanuc ta mantale, ti chalbe bu chbatic ta sbatel osil ti muchꞌutic cuxajtic toe xchiꞌuc ti muchꞌutic chamemic xae.
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Alo me aꞌyuc cꞌusi yaloj ti Rioxe. Mu me xanop ti oy scꞌacꞌalile, ti oy yorail cꞌusi ora chavale. Acꞌu mi mu scꞌan xaꞌiic pero alo aꞌyuc. Ta slequil avoꞌon xaval li scꞌop Rioxe yoꞌ xchꞌunic o ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunique, yoꞌ xicta o saꞌel smul ti muchꞌu staoj smule, yoꞌ más spasic o scotolic li cꞌusitic lec chil ti Rioxe.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Yuꞌun ta sta yora ti mu xa scꞌan xaꞌiic cꞌusi yaloj ti Rioxe. Jaꞌ noꞌox ta saꞌic li cꞌusitic lec chaꞌi stuquique. Ta saꞌic yan jchanubtasvanejetic yoꞌ xchanubtasatic o ti cꞌusitic lec chaꞌi stuquique.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Jaꞌ chictaic xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Naca loꞌil tscꞌan chaꞌiic.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Li voꞌote nopo me lec scotol cꞌacꞌal li cꞌusi chapase. Acꞌu mi abol aba, tsꞌico me. Alo aꞌyuc cꞌusi yaloj ti Rioxe. Tunan yuꞌun ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal snopoj onox ti chatune.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Li voꞌone poꞌot xa xismilic. Lec mi jaꞌ chilaj o ta milel li scꞌop Rioxe.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Icuch xa cuꞌun spasel li cꞌusitic leque. Ilaj xa ti cꞌusi liyacꞌbe jpas ti Rioxe. Muc xquicta jba ta yichꞌel ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Ti jtrofeo ta xquichꞌe tey chabibil, jaꞌ ti lec coꞌon ta sbatel osile. Jaꞌ jtojol yaꞌel ti litun yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic chtunic yuꞌun ti Cajvaltic Jesucristoe, ti smalaojic ta xtale, ta xichꞌ stojolic yaꞌel uc, mu jtucuc noꞌox ta xquichꞌ. Coꞌol chiyacꞌbotic ti Cajvaltique.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Ta jcꞌan chtal aqꞌuelon ta ora mi xuꞌ avuꞌune.
9 Por favor, venha assim que puder.
10 Yuꞌun iyicta sba ta yalel aꞌyuc scꞌop Riox ti Demase, jaꞌ ba saꞌ li cꞌusi scuenta sba balamile, ibat ta Tesalónica. Li Crescentee ba yal aꞌyuc scꞌop Riox ta estado Galacia. Li Titoe ba yal aꞌyuc scꞌop Riox ta estado Dalmacia.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Stuc xa liꞌ jchiꞌuc li Lucase. Ti cꞌalal xatale, icꞌo me tal li Marcose, bal xiscolta.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Li Tíquicoe ijtac tal liꞌ ta Efesoe.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Ti cꞌalal xatale, ichꞌbon me tal ti jpimilcꞌuꞌe ti tey ijcomtsan ta sna Carpo ta Troase. Oy tey libroetic noxtoc, ichꞌbon me tal. Tey balbil vunetic noxtoc ti más chtun cuꞌune. Ichꞌbon me tal ta persa.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Li Alejandro jtentaqꞌuine liscontrain tajmec. Tey tstojbe Riox ti cꞌusi chale.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Pꞌijan me uc yuꞌun ta scrontain tajmec li scꞌop Riox chcaltic echꞌele.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Ti ta primero toꞌox iyal mantal ti preserentee ti chismeltsanbe ox jcꞌoplale, jtuc tey icalbe li cꞌusi ta jpase. Muc muchꞌu liscolta yuꞌun ixiꞌ scotolic. Tey ch-aqꞌueic ta pertonal yuꞌun ti Rioxe ti muc xiscoltaique.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Jaꞌ noꞌox liscolta ti Cajvaltic Jesuse. Istsatsubtas coꞌon yechꞌo ti jamal ical ti cꞌusi yaloje. Ep maꞌuc jꞌisrael iyaꞌiic. Jaꞌ lixchabi ti Cajvaltic Jesucristoe, yechꞌo ti muc xismilique.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Jaꞌ chiscolta yoꞌ xcuch o cuꞌun scotol ti cꞌusitic chixchaꞌle li crixchanoetique. Jaꞌ chixchabi ti cꞌu chaꞌal xiꞌoch o ta vinajel yoꞌ bu ta spas mantale. Jaꞌ chquichꞌtic ta mucꞌ ta sbatel osil. Toj lec ti jaꞌ yech chcꞌote.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Chabanuc xavalbe li Priscae xchiꞌuc li smalale, jaꞌ li Aquilae. Chabanuc xavalbe li yajnil ánima Onesíforoe xchiꞌuc li xchꞌamaltaque.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Li Erastoe tey icom ta Corinto. Li Trófimoe tey ijcomtsan ta Mileto yuꞌun ip.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Jaꞌ ta jcꞌan ti chtal aqꞌuelon ta ora mi xuꞌ avuꞌune yoꞌto mu ch-och corixmatic. Chabanicot la xal li Eubuloe, xchiꞌuc li Pudentee, xchiꞌuc li Linoe, xchiꞌuc li Claudiae, xchiꞌuc scotol li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Acꞌu xchiꞌinot ti Cajvaltic Jesucristoe. Acꞌu yacꞌboxuc crasia acotolic.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.