2 Pedro 2

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti jchiꞌiltactic ta israelal ti ta más voꞌnee oy jayvoꞌ lic yalic yilel li scꞌop Rioxe. Jaꞌ noꞌox yech lavie, oy bu tey achiꞌuquic ti chlic yalic yilel li scꞌop Rioxe. Mucul chalic ti cꞌusi ta syules ta sjol stuquique. Mu xa xichꞌic ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse ti jaꞌ itojbat smulique. Ti muchꞌutic yech tspasique chꞌayem yoꞌonic chul taaticuc yuꞌun ti casticoe.
1 Marasika dinab baifufuwenayah sabuw wanawanahimaim hima’am na’atube, ef ta’imon bai’obaiyen baifuwenayah boro wanawanamaim hinamatar. Sabuw nati na’atube kwa boro men kafa’imo kwana’inanih naatu sawar hai yabih en hinabi’obaiyi kwa God bairi boro kwanakusib. Naatu hai bai’obaiyen i tetebon kwanekwan naatu hinifuwen hinao karam Regah fanan kwanasa’ir men abistan ta. Baise bowabow kakafinane God kwa iyawasi.
2 Ti muchꞌutic xchꞌunojic li scꞌop Rioxe ep chba xchiꞌinic ta spasel cꞌusitic chopol ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe, jaꞌ tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique. Jaꞌ ta smulic ti chopol chbat scꞌoplal li scꞌop Rioxe.
2 Imih sabuw moumurin maiyow nati baifufuwenayah hai sor hai kew ana ef boro kwani’ufunun. Anayabin kwa ama mi’itube kwama kwasisinaf boro imaim hina’itin tur kakafin hinao God ana bai’obaiyen gewasin isan.
3 Ti muchꞌutic isloꞌloic xae chlic snopic cꞌu xꞌelan tsloꞌlobeic staqꞌuinic noxtoc. Voꞌne onox yaloj ti Rioxe ti chba yichꞌic castico ti muchꞌutic jaꞌ yech tspasique.
3 Nati sabuw i baikabatayah naatu hai turamaim boro hinifufuwi a kabay hinabow. Anayabin mar manin maiyow iti sawar hisinaf tana God hai baimakiy isan yabuna sawar ma ekakaif.
4 Ti anjeletic ti ista smulic ti voꞌnee iꞌaqꞌueic echꞌel ta cꞌotebal yuꞌun ti Rioxe. Tey chucajtic o ta icꞌal osil jaꞌto cꞌalal sta yora ti ch-albatic bu chbatic ta sbatel osil yuꞌun ti Rioxe.
4 God ana tounamatar bowabow kakafih hisisinaf ana maramaim men kabibirih. Baise bow ah umah fatum i’asrowen baimakiy ana efan wanu’uminamaim hinama, baibatebat ana veya tekakaif.
5 Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic naca chopol cꞌusitic ispasic ti ta más voꞌnee, iꞌacꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe, yechꞌo ti ilajic scotolic ta nojele. Cꞌajom icoltaatic yuꞌun Riox ti Noee xchiꞌuc ti vucvoꞌ tey xchiꞌuc ta barcoe. Stuc noꞌox ti Noee ti iyalbe crixchanoetic ti jaꞌ tscꞌan Riox ti lec cꞌusitic tspasique.
5 God sabuw men kabibirih baise gis yen sabuw men God hibitumatum hi’atomatom himorob, baise Noah akisinamo iyawas, naatu yawas roumutuforen isan binan sabuw etei seven tafafarih hiyawas.
6 Jaꞌ noꞌox yech ti jsodomaetique xchiꞌuc ti jgomorraetique ti naca chopol ti cꞌusitic ispasique, iꞌacꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ ichicꞌatic o, ipasic ta tan. Jaꞌ seña icom ti chichꞌic onox castico ti muchꞌutic mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe.
6 Tafaram Sodom naatu Gomorah hairi hai bowabow eaf isan God tafaram eafun. Imih wairaf iyafar ra’iy earah munimuniwat hi’in. God iti sinaf saife sabuw afa imatnuwih i aurih boro na’atube namatar, God men ana kokomaim hinama’am na’at.
7 Cꞌajom icoltaat yuꞌun Riox ti Lote yuꞌun lec ti cꞌusitic ispase. Ti Lote chopol iyaꞌi tajmec ti chopol cꞌusi tspasic ti crixchanoetic teyoꞌe, yuꞌun qꞌuexlal sba ti cꞌusi ispasique.
7 Na’atube God Lot biyawas i kwananot. I God ana kokomaim ma. Naatu sabuw etei’imak hiso’ob abistan kakafin hisisinaf, hisorasor hikewakew hibiwa’an i’itih ana naniyan eaf i futuwih.
8 Yuꞌun stuc noꞌox lec cꞌusitic ispas, yechꞌo ti chopol iyaꞌi ti cꞌusi chopol tspasic xchiꞌuc ti cꞌusi chopol chalic jujun cꞌacꞌal ti crixchanoetique.
8 Lot i sabuw wanawanahimaim ma’am. Nati orot God matanamaim i gewasinawat ma’am. Sabuw bowabow kakafih hisisinaf matanyan i’itah, tur nonowar naatu God ana ofafar hi’a’astu’ub isan dogoron wanawanan yababan awan karatan.
9 Yechꞌo un jaꞌ chquiltic o ti tscolta xchꞌamaltac ti Rioxe yoꞌ mu spasic o li cꞌusitic chopole. Yan ti muchꞌutic chopol cꞌusitic tspasique ta onox xꞌacꞌbatic castico ta sbatel osil ti cꞌalal xꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe.
9 Hai itanen etei kwa’itahika. Regah so’ob God ana sabuw mi’itube hinibi’akir i boro niyawasih. Naatu i so’ob sabuw kakafih isah baikwatutuwen boro nabogaigiwas na’in ana veya’amaim i boro sabuw etei nibabatiyih. Naatu iyab tafa’asarih boro baimakiy nitih.
10 Ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique, ti mu xchꞌunic mantale, más to tsots chichꞌic castico. Yuꞌun stoyoj sbaic, mu xiꞌic ti chopol cꞌusi chalbeic ti anjeletique.
10 I hai ma’amaim taiyuwih isah tebiyasisir naatu hai kok gagamin i bowabow kakafin hiniwa’an naatu men tekokok yait ta nakaifih i babahimaim hinama. Nati sabuw boro baimakiy fokarin maiyow hinab.
11 Yan ti anjeletique ti más oy yipique, ti oy syuꞌelique, mu chopluc cꞌusi chalbeic ta stojol ti Rioxe.
11 Nati baifufuwen bai’obaiyenayah i men God ana tounamatar bairi hai fofoninamih, anayabin tounamatar hai fair i ra’at kwanekwan. Abistan sinaf isan i aurih hamehamen. Baifufuwen bai’obaiyenayah hai fair i kikimin. Baise tounamatar boro men Regah Jesu Keriso nanamaim hinabat ubar turanah hinitihimih.
12 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe coꞌol xchiꞌuc cꞌusuc noꞌox chanul yaꞌel liꞌ ta balamile ti mu cꞌusi snaꞌ snopele, ti jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic lec chaꞌi stuquique, ti cꞌajom tsmalaic milele. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe, mu snaꞌic snopel li cꞌusi leque, cꞌusuc noꞌox yalic. Chopol chalbeic scꞌoplal ti cꞌusi mu snaꞌique. Jaꞌ ch-ochic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osil.
12 Baise baifufuwenayah i kaiyaraforobe hai not meyemeye, i hai naniyanamaim hitatam tesisinaf, i hitufuw bow rauw morob akisin. Iti bai’obaiyenayah i kaiyaraforobe, abistan isan hi’o tibi’i’iyab i men kafa’imo tesoso’ob. Nati sabuw God boro narauw boun sabuw for terauw te’a’asbunubunuwen na’atube.
13 Jaꞌ chichꞌic o castico ti ep iyilbajin xchiꞌilique. Mu xqꞌuexavic, acꞌu mi ta cꞌacꞌaltic tspasic li cꞌusitic chopole. Ti cꞌalal chapasic qꞌuine, tey capal chveꞌic uc. Pero chopol ti cꞌusi tsnopique. Jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic spasel li cꞌusitic chal yoꞌonique, jaꞌ ta soc acꞌoplalic.
13 Sabuw afa isah hisinaf kakaf hi’afiyih isan imih ana wayow Regah boro ni’afiyih. Naatu i hai kokokomaim tesisinaf biyah ana yasisir isan mar bebeyanamaim. A hiyuwamaim terur bay te’aau sabuw matahimaim i biya’ohow gagamin maiyow.
14 Naca noꞌox ants ta yoꞌonic. Jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic spasel li cꞌusitic chopole. Jaꞌ ta xchan yuꞌunic ti muchꞌutic mu to snaꞌic lec cꞌusi chal li scꞌop Rioxe. Yuꞌun nopem xaꞌiic li mulile, yechꞌo un chopol ch-ileic yuꞌun ti Rioxe.
14 I baibin isah matanfufur tenunuwet bairi baiwa’anamih. I men kafa’imo baiwa’an tibihamiy. Sabuw afa hai baitumatum ririmih i boro hinabuwih i hai yawas babanamaim hinama. I hai yawas tutufin etei i kabatamaim ema’am. God boro nao rarafih.
15 Yuꞌun chꞌaybeijemic yaꞌel, yuꞌun jaꞌ iyictaic yaꞌel li lequil bee. Jaꞌ yech tspasic chac cꞌu chaꞌal ispas ti Balaame, ti screm Beore, ipichꞌ yoꞌon taqꞌuin ti ch-acꞌbat ti cꞌalal spas ti cꞌusi chopole.
15 Ef mutufurin i hirusa’ir naatu i hai ef hirukasiy, naatu Balam natun Beor hairi hai ef i hirura’ah, i kabay isan iyabow kwanekwan saise kakafin tasinaf imaim kabay tab.
16 Pero muc spas. Jaꞌ ipajesat yuꞌun ti smeꞌ sburroe. Acꞌu mi mu xcꞌopoj li burroetique, pero ti sburro Balaame icꞌopoj chac cꞌu chaꞌal crixchano. Jaꞌ ipaj o ti Balaame ti yajꞌalcꞌop Riox ti ta alele.
16 Balam bowabow kakafin sinaf isan, bobaituw wabin donkey kwarar iu, bobaituw men tur te’eo baise orot babinabe tur eo Balam isan, naatu dinab orot ana sinaf kakafin rufut.
17 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe coꞌol xchiꞌuc pozo ti chꞌabal yaꞌlele. Coꞌol xchiꞌuc toc ti buyuc noꞌox chbeqꞌue echꞌel ta iqꞌue. Mu cꞌu bal o ti jpatoj xa coꞌontic ti chtal voꞌe. Jaꞌ noꞌox yech mu cꞌu bal o ti jpatoj xa coꞌontic ti ta jtatic o cꞌusi lec ti cꞌusi chalique. Nopbil xa ti bu chba yichꞌic castico ta sbatel osile, jaꞌ yoꞌ bu toj icꞌ li osile.
17 Iti sabuw i boun harew buruburur eyey emamamah na’atube, naatu boun mar iuy enunuw ena en esasawar naatu ufunamaim taun men eyarayar. Baifuwenayah isah, God efan gugumin wanu’umin isah yabuna inu’in.
18 Lec yaꞌel li cꞌusitic chalique pero mu cꞌu stu. Chalic ti xuꞌ cꞌusuc noꞌox jpastique. Jaꞌ tscꞌanic ti ta xchaꞌpasic cꞌusi chopol li muchꞌutic jaꞌto lic yictaic li cꞌusitic chopol ispasic xchiꞌuc li xchiꞌiltaque.
18 I tibi’o’orot naatu koka’aw ana tur na’atube te’o. Sabuw tafah fair teya’iy biyah ana yasisir isan tisisinaf. Naatu sabuw iyab bowabow kakafin marasika hisisinaf i hihamiyen naatu i yawas gewasinamaim tema’am i ti’ukikinih hinatatabir maiye ef kakafinamaim hinama.
19 Li xchiꞌilic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe jaꞌ yech chalbeic: “Mi chachꞌunic li cꞌusi chcalticotique, mu xa muchꞌu chaspasic ta mantal”, xutic. Pero li stuquique mu xaꞌi sbaic ti pasbilic to ta mantal yuꞌun li cꞌusitic chopole. Ti muchꞌu mu xcom chaꞌi li cꞌusi chopole, tiqꞌuil to ta mulil.
19 Roufamen isan sabuw te’o’omatanih baise i taiyuwih bowabow kakafin fatumih ana akir himatar. Anayabin orot babin bowabow kakafin ana akir matar ma esisinaf i au naniyan in.
20 Ti muchꞌu yictaoj li cꞌusitic chopole ti iyichꞌ ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe, jaꞌ ti istoj jmultique, mi cꞌun to ipichꞌ yoꞌon li cꞌusitic chopole, mi ispase, más to chopol chlic spas chac cꞌu chaꞌal ti voꞌnee.
20 Sabuw iyab ata Regah naatu ata Baiyawasenayan Jesu Keriso hinasusu’ub gewas na’at, nati sabuw i tafaram ana bowabow kakafinane i hihaiw. Naatu ibanak hinamatabir maiye bowabow kakafin hinasisinaf naatu isah nabi’ukwarin. Nati sabuw wan hisisinaf i hamen baise iti uf hisisinaf i hirouwabon anababatun.
21 Más lec ti manchuc onox ixchꞌunic li scꞌop Rioxe; jaꞌ chopol ti ixchꞌunic xaꞌoxe, ti tsꞌacal to lic xchaꞌpasic li cꞌusitic chopole, ti iyictaic ti cꞌusi lec iꞌalbatic yuꞌun ti Cajvaltic Jesuse.
21 Ana gewasin nati sabuw i men hitan ef roumutuforen ana yawas gewasin hitaso’ob, naatu hitatabir God ana ofafar kakafiyin i bitih hitakwahir kouh hititin.
22 Jaꞌ yech tspasic yaꞌel chac cꞌu chaꞌal oy xcaltique: “Li tsꞌiꞌe ta xchaꞌloꞌ li xee. Li meꞌchitome, acꞌu mi jaꞌto laj yichꞌ atintasel, pero ba xchaꞌbal sba ta achꞌel noxtoc”, xichiotic.
22 Abistan isah mamatar i turobe, mi’itube Buk Atamanin proverb eo, “Haru namout naatu natatabir abistan mamout boro na’aan.” Naatu ibanak ta eo maiye, “For babin inirurub gewasin maiyow naatu i boro na’intabir nan yur yan nare nibour.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.