2 Pedro 1
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs MNT
1 Voꞌon Simon Pedroon, ta jchꞌun ti cꞌusi chiyalbe ti Jesucristoe. Yajꞌapoxtolon yuꞌun chcal aꞌyuc ti cꞌusi yaloje. Chajcꞌoponic tal ta vun yuꞌun coꞌol jchꞌunojtic ti jaꞌ cajvaltic ti Jesucristoe, ti jaꞌ istoj jmultique. Yuꞌun coꞌol xcꞌuxubinojotic.
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan. Kwa iyab God ana roumutuforen wanawananamaim kwarun baitumatum gewasin aki abaib na’atube kwabaib isan afef akikirum.
2 Ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesuse, acꞌu yacꞌboxuc ep crasia. Junuc me avoꞌonic, mu me cꞌusi xal avoꞌonic.
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 Lavi ijchꞌuntic xa ti lixcꞌuxubinotic ti Rioxe, jaꞌ ta syuꞌel ti lec xa li coꞌontique yoꞌ spas o cuꞌuntic li cꞌusitic leque. Yuꞌun toj lec yoꞌon, yechꞌo ti liyicꞌotique.
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob. Kwa iyab Jesu Keriso naatu God ana roumutuforen wanawanan baitumatum gewasin maiyow aki biti na’atube kwa it.
4 Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi onox yaloje ti toj leque. Jaꞌ ti lec xa coꞌontic chac cꞌu chaꞌal lec yoꞌone, yechꞌo ti mu xa jcꞌan jpastic li cꞌusitic chopole.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 Yechꞌo un jaꞌ xa me xapasic li cꞌusitic leque lavi achꞌunojic ti slecubtasoj avoꞌonique. Jaꞌ me chanic echꞌel li cꞌusi lec chil ti Rioxe.
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 Jaꞌ me xapajes abaic ta spasel li cꞌusitic chal avoꞌon atuquique. Acꞌu cuchuc avuꞌunic ti cꞌusuc noꞌox paltail chataique. Sjunuluc me avoꞌonic xavichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe.
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 Xacꞌanic me li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Pero mu me stuquicuc noꞌox acꞌanojic, xacꞌanic me scotol li crixchanoetique.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 Mi jaꞌ yech chapasique, más chanaꞌic cꞌu xꞌelan yoꞌon ti Cajvaltic Jesucristoe. Lec chatunic yuꞌun.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 Yan ti muchꞌutic maꞌuc yech tspasique, coꞌolic xchiꞌuc maꞌsat, mu xilic osil, o mi coꞌolic xchiꞌuc ti muchꞌu mu nomuc xcꞌot sate. Yuꞌun ichꞌay xa xaꞌiic ti iꞌacꞌbatic xa pertonal ti cꞌusitic chopol ispasic ti voꞌnee.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 Yechꞌo un, voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, jaꞌ me xapasic ti cꞌusi lacalbeique yoꞌ más xanaꞌic o ti stꞌujojoxuc ti Rioxe, ti yicꞌojoxuc yoꞌ xacuxiic o ta sbatel osile. Ti mi chachꞌunique, mu xa xasaꞌ amulic.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 Jaꞌ noꞌox yech ti Cajvaltic Jesucristoe ti jaꞌ istoj jmultique, sjunul yoꞌon chayiqꞌuic ochel yoꞌ bu tspas mantal ta sbatel osile.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 Ti cꞌusi lacalbeique tey chacalulanbeic. Acꞌu mi xanaꞌic xa, acꞌu mi chapasic xa ti cꞌusi yaloj ti Rioxe, pero chacalbeic onox scotol cꞌacꞌal.
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 Chcal li voꞌone más lec ti chacalulanbeic o ti cꞌu sjalil cuxulone.
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 Ti Cajvaltic Jesucristoe liyalbe xa ti poꞌot xa xichame.
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 Yechꞌo un ta jsuj jba ta stsꞌibael ti jaypꞌel xlaj jtsꞌibae yoꞌ xaqꞌuelic o ti cꞌalal chamemon xae.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 Ti cꞌalal ical avaꞌiic ti oy syuꞌel ti Cajvaltic Jesucristoe, ti chtal xchiꞌuc syuꞌele, yuꞌun iquilticotic ti oy syuꞌele. Mu loꞌloeluc. Mu loꞌiluc noꞌox caꞌyojticotic.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 Yuꞌun icaꞌiticotic ti cꞌalal iꞌaqꞌue ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Jtotic Riox ta vinajele. “Liꞌi jaꞌ Jchꞌamal ti jcꞌanoje. Jun coꞌon yuꞌun”, xi ti Rioxe.
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 Icaꞌiticotic ti jaꞌ yech icꞌopoj tal ta vinajel ti Rioxe, yuꞌun tey jchiꞌucticotic ta jpꞌej vits ti Jesuse.
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 Yechꞌo ti más jnaꞌticotic ti yech cꞌusitic istsꞌibaic comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee. Más lec qꞌuelulanic, chꞌunic, yuꞌun coꞌol xchiꞌuc lámpara ti tsanal o tsacube. Jaꞌto cꞌalal xlocꞌ tal li mucꞌta cꞌanale, jaꞌto chichꞌ tupꞌel. Jaꞌ yech yaꞌel ti cꞌusi istsꞌibaic comel ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe. Jaꞌto chlaj stu ti cꞌalal xtal yicꞌotic ti Cajvaltic Jesuse.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 Jaꞌ tsots scꞌoplal ti mu yaꞌuc jyules ta joltic jtuctic ti cꞌu xꞌelan smelol li scꞌop Rioxe.
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 Yuꞌun ti muchꞌutic istsꞌibaic li scꞌop Rioxe, muc bu isyules ta sjol stuquic ti cꞌusitic istsꞌibaique; ipꞌijubtasatic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.