2 Coríntios 13

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yoxꞌechꞌelal xa chtal jvulaꞌanoxuc. Mi oy cꞌusi tscꞌan meltsanbel scꞌoplale, jaꞌto xuꞌ jnoptic cꞌuxi chcom o mi oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ rexticoe.
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Lacalbeic onox comel ti cꞌalal liꞌay ta xchaꞌechꞌelale: “Ti muchꞌutic ta saꞌulan to smulique, ti cꞌalal xital noxtoque, mu xa bu ta jcꞌuxubin, mu xa bu chcacꞌ ochicuc ta templo”, xacutic onox comel.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Jaꞌto tey chavilic mi ta jnop ti yajmantalon ti Cristoe ti cꞌalal xul cale. ¿Miꞌn chꞌabal syuꞌel avalojic ti Cristoe ti tey xchiꞌinojoxuque?
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Chꞌabal syuꞌel yaꞌel ti cꞌalal icham ta cruze, pero ti cꞌalal ichaꞌcuxesat yuꞌun ti Rioxe, ivinaj ti oy syuꞌele. Jaꞌ noꞌox yechon uc, lavi nomone, chꞌabal jyuꞌel yaꞌel. Pero ti cꞌalal xiyule, chvinaj ti jaꞌ ta syuꞌel ti Rioxe ti chul cal ti mu xa xuꞌ ch-ochic ta templo ti muchꞌutic chalic ti chꞌabal jyuꞌele.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Yechꞌo un jaꞌ tscꞌan chanopic jujun mi jꞌechꞌel achꞌunojic o. Aꞌyo abaic cꞌu xaꞌelanic. ¿Mi yech ti xchiꞌinojoxuc ti Cristoe, o mi yech noꞌox chanopic?
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Mi avichꞌojic ta mucꞌ ti Cristoe, anaꞌojic ti muc bu ta jnop li cꞌusi chcale chac cꞌu chaꞌal li muchꞌutic chloꞌlovane.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Chajcꞌoponbeic Riox yoꞌ mu xa xapasic o li cꞌusitic chopole. Muꞌnuc jaꞌ ta jcꞌan ti chcacꞌ avilic ti xuꞌ cuꞌune. Jaꞌ ta jcꞌan ti chapasic li cꞌusitic leque, acꞌu mi oy muchꞌu chal ti chꞌabal jyuꞌele.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Mi mu xa cꞌusi paltaoxuque, mu xa cꞌusi ta jpas. Jaꞌ noꞌox mi oy to cꞌusi paltae, persa chajcoltaic.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Acꞌu mi chꞌabal jyuꞌel chavilic, pero jun coꞌon. Jaꞌ noꞌox cuenta mi mu xa bu chachꞌunic li cꞌusi chopole. Chajcꞌoponbeic Riox yoꞌ más xavichꞌic o ta mucꞌ ti Cajvaltique.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Ti baꞌyi lajtsꞌibabeic tale, jaꞌ yoꞌ mu tsotsicuc xa o chul jcꞌoponoxuc ti cꞌalal xitale. Ti Cajvaltique jaꞌ yalojbon ti chajpꞌijubtasique, maꞌuc ta jsoc ajolic.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, slajeb xa chacalbeic tal liꞌi. Junuc me avoꞌonic, lecuc me avoꞌonic chac cꞌu chaꞌal lacalbeique. Coꞌoluc me ajolic, mu me xavut abaic yoꞌ xvinaj o ti tey xchiꞌinojoxuc ti Rioxe ti tspas ta jun coꞌontique, ti scꞌanojotique.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Tsacbo aba acꞌobic yoꞌ xvinaj o ti acꞌanoj abaique.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Chabanicoxuc la xalic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Riox liꞌtoe.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 Acꞌu yacꞌboxuc crasia ti Cajvaltic Jesucristoe. Naꞌic me ti scꞌanojoxuc ti Rioxe. Coꞌoluc me ajolic xchiꞌuc ti Chꞌul Espíritue ti tey xchiꞌinojoxuque.
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.