1 Tessalonicenses 2
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, anaꞌojic ti mu yechuc noꞌox ay calticotic avaꞌiic li cꞌusi yaloje.
1 Taitu tuwai’inah, kwa taiyuw kwaso’ob aki ai nanawan kwa isa anan i men yabin enamih.
2 Acꞌu mi liꞌilbajinatoticotic, acꞌu mi muc bu lec limeltsanbat jcꞌoplalticotic ta Filipose, pero istsatsubtas coꞌonticotic ti Cajvaltique, yechꞌo ti muc xixiꞌoticotique. Ay calticotic avaꞌiic ti cꞌusi yaloje acꞌu mi licrontainatoticotic tajmec noxtoc liꞌ ta ateclumalique. Jamal icalticotic ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Rioxe.
2 Philipi imaim abisa aki isai mamatar i kwaso’ob, imaibo ana Thessalonica atit, biyababan gagamin maiyow hiti naatu hikwarari tur kakafih hi’uwi. Baise God wanawananamaim koufair abai sabuw isai hibigeg nahimaim, Tur Gewasin God biyanane abai anan kwa ai’obaiyi.
3 Muꞌnuc oyuc cꞌusi loꞌlobiloticotic o ti chcalticotic aꞌyuc cꞌusi yaloj ti Rioxe. Muc bu ta jcꞌan jtojolticotic. Muc bu chiloꞌlovanoticotic.
3 Kwa ayawas botabirin isan ai fefeyan abit men ta baifuwen tur ao, o men ai notamaim not kakafin ta ma, o men ta ai kubibiruwimih.
4 Ti Rioxe jaꞌ listꞌujoticotic ti chcalticotic ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile. Yechꞌo un jaꞌ ta jcꞌanticotic ti lec chil Riox li cꞌusi ta jpasticotique. Maꞌuc ta jpasticotic ti cꞌusi lec chil li crixchanoetique. Ti Rioxe yiloj cꞌu xꞌelan coꞌonticotic.
4 Baise mar etei God abisa kok eo na’atube ao, anayabin God dogorei nutitiy itin, naatu itutumi tur gewasin iti abowabow. Aki men orot baiyasisirih isan abowabowamih, baise God anayabin dogorei etei i fufun so’ob.
5 Anaꞌojic ti maꞌuc yechoticotic chac cꞌu chaꞌal li muchꞌu naca noꞌox ta stsob svinique ti lec xa ye yaꞌel cꞌalal tsloꞌloe. Snaꞌoj ti Rioxe ti maꞌuc yech ijpasticotic ti cꞌalal liꞌoticotic ta ateclumalique.
5 Kwa taiyuw kwaso’ob aki abinanawani ana veya, men kafa’imo kwa isa awai harewan ya abai ai aa ai tom isan ataratoun, kwa ai fufuwimih, God so’ob aki men abifufuwen.
6 Muc jcꞌanticotic ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun crixchanoetic, mi jaꞌuc voꞌoxuc, mi jaꞌuc yan crixchano. Muc bu icacꞌticotic avocolic ti chavacꞌboticotic ti cꞌusi chtun cuꞌunticotique. Ti ijcꞌanticoticuque, xuꞌ, yuꞌun jaꞌ yajꞌapoxtoloticotic ti Cristoe. Pero mu jcꞌanticotic yech.
6 Naatu aki men orot babin, o kwa, o sabuw afa iti baifai isan abowabowamih.
7 Ti cꞌalal liꞌoticotic ta ateclumalique, lajcꞌuxubinticotic chac cꞌu chaꞌal jun ants ti cꞌux xaꞌi yole.
7 Keriso ana tur abarayan ai ef ema’am karam boro baibais isan atifefeyani. Baise bairi tama’am ana veya aki ai kakaf kwa isa ma, babin natunatun sosof erarafih na’atube taiyuwi arafi.
8 Yuꞌun ti jcꞌanojoticotic acotolique, maꞌuc noꞌox jcꞌanojoxuc o ti lacalbeic ti chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Rioxe. Jnopojticotic noxtoc ti xuꞌ xilajoticotic ta acuentaique, yuꞌun jaꞌ ijcꞌanticotic ti chacuxiic ta sbatel osile.
8 Anayabin kwa i aki natunatui na’atube, isa abiyabow kwanekwan. Imih men tur gewasin God biyanane abai anan akisin bairi tafafaram, baise ai yawas auman akwahir kwa isa abi’akir.
9 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, anaꞌojic cꞌu xꞌelan ijpasticotic ti cꞌalal liꞌoticotic ta ateclumalique. Avilic ti cꞌacꞌal acꞌubal chꞌabal xocobel cuꞌunticotique. Icalticotic scꞌop Riox, liꞌabtejoticotic yoꞌ ti ijta o jveꞌelticotique. Yuꞌun mu jcꞌan xcacꞌticotic avocolic junuc ti chamacꞌlinoticotic ti cꞌalal lacalbeic cꞌusi yaloj ti Rioxe.
9 Abisa ao i kwananot, bairit tama’am ana veya men basit aki ai ma gewas isan kwa bit atit a yababan tara’at, imih aki taiyuwi raro’ai baban ai ma gewas isan, fai mar etei abow, naatu tur gewasin Godane abinan kwanowar.
10 Ti cꞌalal liꞌoticotic ta ateclumalique, avilic ti sjunul coꞌonticotic quichꞌojticotic ta mucꞌ ti Rioxe, ti lec cꞌusitic ijpasticotique. Yiloj ti Riox uque.
10 Kwa matamaim na’atube God matanamaim auman. Kwa iyab kwabitumatum wanawanamaim abowabow i kakafiyinamaim, mutuforomaim, naatu auri ubar en abow.
11 Anaꞌojic ti más ijpaticotic avoꞌonic ta spasel li cꞌusitic leque chac cꞌu chaꞌal ti muchꞌu tspatbe yoꞌon xchꞌamale.
11 Kwanaso’ob, kwa ta’ita’imon etei orot natunatun ebigenamih na’atube aigenami gewas,
12 Lacalbeic onox ti jaꞌ tscꞌan ti naca lec li cꞌusitic ta jpastique yuꞌun yicꞌojotic xa ti Rioxe yoꞌ xquiltic o cꞌu slequil yoꞌ bu tspas mantale.
12 koufair, koununub ait, abi’afuti. Naatu abifefeyani ayawas i God ana kokokomaim kwanama, anayabin God ana aiwobomaim run ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan ea’afi.
13 Yuꞌun ti achꞌunic ti jaꞌ scꞌop Riox icalticotic avaꞌiique, yechꞌo ti scotol cꞌacꞌal “colaval” chcuticotic ti Rioxe. Yuꞌun muc xavalic ti scꞌop crixchanoe. Achꞌunic ti jaꞌ scꞌop Rioxe yechꞌo ti ilecub o avoꞌonic voꞌoxuc ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe.
13 Naatu aki matan fufur God ana merar ayiy, anayabin God ana tur abai ana abibinan ana veya kwa tur kwanowar naatu kwabaib i men orot hai tur na’atube kwabaimih. Baise God ana tur kwanowar, naatu nati tur i turobe God ana tur. Anayabin kwa iyab iti tur kwanowar kwabitumatum wanawanamaim i God ebowabow.
14 Yechꞌo ti icuch avuꞌunic ti layilbajinic lachiꞌilique chac cꞌu chaꞌal icuch yuꞌun li jchiꞌilticotic ta jurioal ta estado Judeae ti yichꞌojic ta mucꞌ ti Jesucristoe. Jchiꞌilticotic noꞌox ta jurioal iꞌilbajinvanic.
14 Taitu kwa i God ana ekaleisia, Judea wanawanan Keriso Jesu hibitumitum kwabi’u’urih. Taiyuw taituwa biyababan hibit na’atube biyababan ta’imon ekaleisia Judea wanawanan ibo Jew taiyuwih taih tuwah biyababan tibitih.
15 Jchiꞌilticotic ta jurioal noxtoc ti ismilic ti Cajvaltic Jesuse, ti ismilic ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee. Lisnutsoticotic loqꞌuel uc. Scrontainojic ti Rioxe yechꞌo ti chascrontainic uc voꞌoxuc ti maꞌuc juriooxuque.
15 Jew taiyuwih Regah Jesu Keriso hi’asabun, naatu dinab oro’orot auman hi’asbunuwen, naatu aki hinuni atit, abisa hibiwa’an God men kafai ebiyasisir, naatu boun sabuw etei isah tibirakit.
16 Yoꞌonicuc spajesoticotic yoꞌ mu xcalticotic o avaꞌiic cꞌusi yaloj ti Rioxe. Mu scꞌanic ti chacuxiic ta sbatel osile. Scotol cꞌacꞌal ta xpꞌol smulic li jchiꞌilticotique. Ti xꞌelan tspasique, ta xꞌacꞌbatic tsots castico yuꞌun ti Rioxe.
16 Anayabin aki binan isan hi’otani, naatu men hikok Ufun Sabuw isah ata binan yawas hitab. Iti na’at hisinaf imih hai kakafin hitutut yey maririb, naatu boun yomaninamaim God ana yaso’ar wan himara’at sawar.
17 Ti cꞌalal lilocꞌoticotic liꞌtoe yuꞌun ti muc xcꞌanvanic lachiꞌilique, mu onox bu chꞌayemoxuc ta jolticotic acꞌu mi mu xquil jbatic. Ti jayib cꞌacꞌal muc jcꞌopon jbatique, teyoxuc onox ta coꞌonticotic. Sjunul coꞌonticotic ta jcꞌan chtal jqꞌueloticotic noxtoc cꞌu xaꞌelanic.
17 Taitu tuwai’inah, ai notamaim kwa isa men nuhiburumih, naatu hikusibit biyatamaim nanabin tama’am ana veya, ana itinin men manin, baise ai not gagamin na’in i mi’itube yumat ata’itin maiye.
18 Ta jcꞌan chtal jvulaꞌanoxuc coxvaꞌalticotic. Voꞌon li Pabloone tey onox ta jnopilan ti ta jcꞌan chtal jvulaꞌanoxuque. Ti manchuc lispajesoticotic ti Satanase, ijcꞌopon xa jbatic ti yechuque.
18 Ai kok gagamin i ata matabir maiye ata’iti, ayu Paul taiyuwu mar maumurih maiyow asinaftobon ata matabir maiye ata’iti isan, baise Satan au ef rufut.
19 Yuꞌun jun coꞌonticotic avuꞌunic ta stojol ti Cajvaltic Jesucristoe ti cꞌalal xchaꞌsut tale, yuꞌun lec chayilic. Yuꞌun achꞌunic xa, jaꞌ chvinaj o ti icalticotic cꞌusi yaloj ti Cajvaltic Jesucristoe.
19 Anayabin Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya kwa i aki ai ora’ara’at ana yey, naatu ai siwar, imih aki kwa isa i nuhifot yasisiramaim ama’am, men sabuw afa’amih, sabuw i kwa!
20 Lavie voꞌoxuc ta acuentaic ti lec chbat jcꞌoplalticotique, ti jun coꞌonticotique.
20 Turobe kwa i aki ai ora’ara’at ana siwar naatu ai okawakawasa!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.