1 Coríntios 16
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs NVT
1 Lavi ajacꞌbecon ta vun ti cꞌu xꞌelan chatsobic taqꞌuin ti chacoltaic o li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel scꞌop Riox ta Jerusalene, liꞌ chacalbeic cꞌu xꞌelane. Jaꞌ me yech xapasic chac cꞌu chaꞌal icalbeic ti muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox ta estado Galaciae.
1 Quanto à pergunta sobre o dinheiro que vocês estão coletando para o povo santo, sigam as mesmas instruções que dei às igrejas na Galácia.
2 Ti cꞌu yepal chata ataqꞌuinic jujun xemanae, jujun rominco xaqꞌuejic ti cꞌu yepal chavaqꞌuique ti chacoltaic o li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Tey to xaqꞌuej ta anaic yoꞌ ti atsobojic xaꞌox ti cꞌalal xiyule. Mu me jaꞌuc to xba asaꞌic ta anil ti cꞌalal liꞌon xaꞌoxe.
2 No primeiro dia de cada semana, separem uma parte de sua renda. Não esperem até que eu chegue para então coletar tudo de uma vez.
3 Ti cꞌalal xiyule, atꞌujojic xaꞌox ti muchꞌutic chba yaqꞌuic ta Jerusalene. Voꞌon ta jtsꞌibabe echꞌel svunic li jchiꞌiltactique yoꞌ xilic o ti voꞌoxuc ataquic echꞌel li taqꞌuine.
3 Quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos mensageiros que vocês escolherem para levar sua oferta a Jerusalém.
4 Mi persa voꞌon chibate, xuꞌ chixchiꞌinic echꞌel.
4 E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.
5 Chtal jqꞌueloxuc, pero baꞌyi chiꞌechꞌ ta estado Macedonia. Tucꞌ xa chital o.
5 Eu os visitarei depois de ir à Macedônia, pois devo passar por lá.
6 Yicꞌal nan jal chajchiꞌinic, liꞌ nan ch-echꞌ cuꞌun corixmatique. Ti cꞌalal xilocꞌ echꞌele, xuꞌ xacoltaicon cꞌuuc yepal ti bu chibate.
6 Talvez permaneça um tempo com vocês, quem sabe todo o inverno. Depois vocês poderão me encaminhar para meu próximo destino.
7 Yuꞌun mu jcꞌan ti jꞌechꞌel noꞌox be chiꞌechꞌe, jaꞌ ta jcꞌan ti jal liꞌ chajchiꞌinic mi yech tscꞌan ti Cajvaltique.
7 Desta vez, não quero visitá-los apenas de passagem; quero ficar algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 Liꞌon to ta Efesoe, liꞌ ch-echꞌ cuꞌun li qꞌuin Pentecostese.
8 Por enquanto, permanecerei em Éfeso até a festa de Pentecostes.
9 Yuꞌun jaꞌto iquil ti ep muchꞌutic tscꞌan chchꞌunic scꞌop Riox liꞌ ta Efesoe, pero ep muchꞌutic chiscrontainic noxtoc.
9 Há uma porta inteiramente aberta para realizar um grande trabalho aqui, ainda que muitos se oponham a mim.
10 Mi iyul li Timoteoe, junuc me yoꞌon avuꞌunic yuꞌun chtun yuꞌun ti Cajvaltique chac cꞌu chaꞌal li voꞌone.
10 Quando Timóteo chegar, não deve se sentir intimidado por vocês. Ele está realizando a obra do Senhor, assim como eu.
11 Yechꞌo un mu me xavalic ti mu cꞌu xtun oe. Ti cꞌalal sut tale, xavacꞌbeic tal li cꞌusi chtun yuꞌun ta bee yoꞌ xul o liꞌtoe. Liꞌ ta jmalaticotic xchiꞌuc li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe.
11 Não deixem que ninguém o trate com desprezo. Enviem-no de volta para mim com sua bênção. Espero que ele venha junto com os demais irmãos.
12 Li Apolose icalbe ti acꞌu taluc svulaꞌanoxuc xchiꞌuc jayvoꞌuc li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, pero mu to xuꞌ yuꞌun. Tey tsqꞌuel cꞌusi ora chtal.
12 Quanto a nosso irmão Apolo, insisti que ele os visitasse com os outros irmãos, mas ele não estava disposto a ir agora. Ele o fará mais tarde, quando tiver oportunidade.
13 Qꞌuelo me abaic, jꞌechꞌel me xachꞌunic li scꞌop Rioxe. Mu me xaxiꞌic, mu me xavicta abaic.
13 Estejam vigilantes. Permaneçam firmes na fé. Sejam corajosos. Sejam fortes.
14 Li cꞌusitic chapasique xchiꞌuc li cꞌusitic chavalique, jaꞌuc me yoꞌ xvinaj o ti acꞌanoj abaique.
14 Façam tudo com amor.
15 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, anaꞌojic ti jaꞌ baꞌyi ixchꞌunic sjunlejic ta na li Estéfanas liꞌ ta estado Acayae. Sjunul yoꞌonic ta scoltaic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel scꞌop Riox liꞌtoe.
15 Vocês sabem que Estéfanas e sua família foram os primeiros convertidos na Acaia e têm dedicado a vida ao serviço do povo de Deus. Peço, irmãos,
16 Yechꞌo un jaꞌ ta jcꞌan ti chavichꞌic ta muqꞌue. Scotol ti muchꞌutic chcoltavanique, ti sjunul yoꞌonic chtunic yuꞌun ti Cajvaltique, tscꞌan chavichꞌic ta mucꞌ.
16 que se sujeitem a eles e a outros que, como eles, servem com tanta devoção.
17 Ti ataquic tal li Estéfanase, xchiꞌuc li Fortunatoe, xchiꞌuc li Acáicoe, jun coꞌon tajmec. Jaꞌ aqꞌuexolic yaꞌel yuꞌun muc xuꞌ avuꞌun latal atuquic.
17 Estou muito contente com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico. Eles proveram a ajuda que vocês, por não estarem aqui, não puderam me dar.
18 Jun coꞌon ti iyulique. Jaꞌ noꞌox yech jun avoꞌonic uc ti italique yuꞌun anaꞌojic ti icaꞌi xa ti lecoxuque. Ti muchꞌutic jaꞌ yech chtunique, ichꞌic me ta mucꞌ.
18 Eles têm sido um grande estímulo para mim, como foram para vocês. Valorizem todos que servem tão bem.
19 Li muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox liꞌ ta estado Asiae, chabanicoxuc la xalic. Chabanicoxuc la xalic noxtoc li Aquílae xchiꞌuc li Prisilae, xchiꞌuc li muchꞌutic ta stsob sbaic ta yaꞌiel scꞌop Riox ta snae. Lavi coꞌol achꞌunojic li scꞌop Rioxe, scꞌanojoxuc.
19 As igrejas aqui na província da Ásia enviam saudações no Senhor. Também os saúdam Áquila e Priscila e todos da igreja que se reúne na casa deles.
20 Chabanicoxuc la xalic uc li muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox liꞌ ta Efesoe. Voꞌoxuc ti achꞌunojic scꞌop Riox liꞌ ta Corintoe, tsacbo aba acꞌobic, jaꞌ seña ti acꞌanoj abaique.
20 Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.
21 Voꞌon Pabloon ti lajtsꞌibabeic tal ti chabanicoxuque.
21 Esta é minha saudação de próprio punho: Paulo.
22 Ti muchꞌutic mu scꞌanic ti Cajvaltic Jesucristoe ta xichꞌic castico. Li voꞌotique lec chcaꞌitic ti chac taluc ta ora ti Cajvaltique.
22 Se alguém não ama o Senhor, essa pessoa é maldita. Vem, nosso Senhor!
23 Acꞌu yacꞌboxuc crasia ti Cajvaltic Jesucristoe.
23 Que a graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 Lavi coꞌol jchꞌunojtic ti cꞌusi yaloje, mu me xchꞌay ta ajolic ti jcꞌanojoxuc acotolique.
24 Envio meu amor a todos vocês em Cristo Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.