1 Coríntios 11
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Jaꞌ tscꞌan chachanic ti cꞌu xiꞌelane; li voꞌone jaꞌ jchanoj ti cꞌu xꞌelan ti Cristoe.
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, lec tajmec ti achꞌunojic o li cꞌusitic lacalbeic comele.
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 Pero oy to cꞌusi chacalbe avaꞌiic. Li viniquetique jaꞌ ch-albatic mantal yuꞌun ti Cristoe. Li antsetique jaꞌ ch-albatic mantal yuꞌun li smalalique. Ti Cristoe jaꞌ ch-albat mantal yuꞌun ti Rioxe.
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 Yechꞌo un mi slapoj spixolic ta scꞌoponic Riox li viniquetique, o mi chalic aꞌyuc ti cꞌusi ch-albatic yuꞌun ti Rioxe, yuꞌun mu xichꞌic ta mucꞌ ti Cristoe.
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 Li antsetique, mi mu slamojuc sjolic ta scꞌoponic Rioxe, o mi chalic aꞌyuc ti cꞌusi ch-albatic yuꞌun ti Rioxe, yuꞌun mu xichꞌic ta mucꞌ ti oy smalalique. Mi mu slam sjolique, coꞌol xchiꞌuc li ants tol saꞌ yajmule ti juxbil sjole.
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 Mi oy muchꞌu mu scꞌan slam sjole, acꞌu ba yacꞌ ta juxel. Yan mi chqꞌuexav o ti chacꞌ ta juxele, acꞌu slam.
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 Ti mu xuꞌ slap spixolic li viniquetique, yuꞌun jaꞌ sqꞌuexolic ti Rioxe ti chalic mantal liꞌ ta sba balamile. Li antsetique jaꞌ tspaseic ta mantal yuꞌun li smalalique.
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 Yuꞌun mu ta antsuc ilocꞌ ti primero vinique; jaꞌ ta vinic ilocꞌ ti antse.
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 Ti ipase ti primero vinique, muꞌnuc jaꞌ ipasbat xchiꞌil ti antse yuꞌun chꞌabal toꞌox ti antse. Tsꞌacal to ipase ti antse yoꞌ oy o xchiꞌil ti vinique.
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 Yechꞌo un li antsetique jaꞌ tscꞌan ti tslam sjolique. Jaꞌ seña ti tspaseic ta mantal yuꞌun li smalalique yoꞌ lec xꞌileic o yuꞌun ti anjeletique.
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 Acꞌu mi ants, acꞌu mi vinic, oy stu chil ti Cajvaltique. Yuꞌun coꞌol tscolta sbaic.
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 Acꞌu mi ta vinic ilocꞌ ti primero antse, ti manchuc oy li antsetique, mu xipꞌolotic ti yechuque. Jaꞌ chquiltic o ti chtun li viniquetique, ti chtun li antsetique yuꞌun jaꞌ yech iscꞌan ti Rioxe.
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 Anaꞌojic ti chopol mi mu slamojuc sjolic ta scꞌoponic Riox li antsetique.
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 Li voꞌotique stalel onox ti comic joltique. Qꞌuexlal sba mi natique.
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 Yan li antsetique jaꞌ lec mi natic sjolique. Yuꞌun jaꞌ slamobil sjolic yaꞌel.
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 Ti mi oy muchꞌu chopol iyaꞌi ti lacalbeic ti acꞌu slam sjolic cꞌalal tscꞌoponic Riox li antsetique, acꞌu syules ta sjol ti jaꞌ yech tspasic scotol antsetic ta jujun temploe yuꞌun jaꞌ yech chcalbeticotic.
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 Li cꞌusi chacalbeic liꞌi, jaꞌ chacalbeic ti chopol cꞌusi chapasic cꞌalal chatsob abaique. Li cꞌusi chapasique maꞌuc chalecubic o, más chasoquic o.
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 Liꞌi jaꞌ tsots scꞌoplal chacalbeic. Caꞌyoj ti chachꞌac abaic cꞌalal chapasic li Santa Cenae. Ijchꞌun yaꞌel ti yech chapasique.
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 Mi mu coꞌoluc chachꞌunic cꞌusi tscꞌan ti Cajvaltique, ta onox xachꞌac abaic. Ti cꞌalal chachꞌac abaique, tey chvinaj ti muchꞌutic xchꞌunojic ta melel li scꞌop Rioxe.
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 Cꞌalal tsoboloxuc ta veꞌele, maꞌuc Cajvaltic chanaꞌic ti xꞌelan chapasique.
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 Yuꞌun chalajes atuquic li cꞌusitic chavichꞌic tal jujune. Mu coꞌoluc chachꞌacbe abaic. Oy jlom chaviꞌnajic, oy jlom chayacubic ta pasem yaꞌlel uva.
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 Ti xꞌelan chapasique, ¿miꞌn chꞌabal anaic? ¿Mi mu stacꞌ tey xaveꞌ xavuchꞌic tal voꞌ? Yuꞌun mu xachꞌunic ti coꞌol xchꞌamaloxuc ti Rioxe, chavaqꞌuic noꞌox ta qꞌuexlal ti muchꞌutic chꞌabal sveꞌelique. Yechꞌo un mu xuꞌ chcal ti lec cꞌusi chapasique yuꞌun chopol.
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 Ti cꞌu xꞌelan lacalbeic onoxe, yuꞌun liyalbe ti Cajvaltic Jesuse ti jaꞌ la yech ispas ta yacꞌubalil ti cꞌalal iꞌaqꞌue entrucale. Ti Cajvaltique istam la jpꞌej pan.
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 “Colaval” xut la ti Rioxe, jaꞌo la ixut ti pane, iyacꞌbe la ti yajchancꞌoptaque. “Ilo, veꞌanic. Liꞌi jaꞌ jbecꞌtal jtacupal. Yuꞌun chcacꞌ jba ta milel ta scoj amulic. Jaꞌ me yech xapasulanic o yoꞌ xanaꞌicon oe”, xi la.
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 Ti cꞌalal laj sveꞌique, istam la noxtoc jun mucꞌta pꞌis yaꞌlel uva. Jaꞌ la yech iyalbe noxtoc ti yajchancꞌoptaque: “Li yaꞌlel uva liꞌ chcuchꞌtique, jaꞌ seña ti chcꞌot onox ti cꞌusi yaloj ti Jtote ti ta jchꞌichꞌel ta xtoj lamulique. Ti cꞌalal chavuchꞌic juꞌechꞌele, jaꞌ chul o ta ajolic ti ta scoj amulic icacꞌ jba ta milele”, xi la.
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 Yechꞌo un cꞌalal ta jveꞌtic juꞌechꞌel li pane, cꞌalal chcuchꞌtic li yaꞌlel uvae, jaꞌ seña ti jchꞌunojtic ti voꞌotic ta jmultic iyacꞌ sba ta milel ti Cajvaltic Jesuse. Jaꞌ yech jpasulantic o ti cꞌu chaꞌal xtal yicꞌotic oe.
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 Yechꞌo un ti cꞌalal ta jveꞌtic li pane, ti cꞌalal chcuchꞌtic li yaꞌlel uva ti ta jnaꞌtic o ti Cajvaltic Jesuse, mi muc ta alel cuꞌuntic ti jaꞌ iyacꞌ sba ta milel ta scoj jmultique, ta jta jmultic ta stojol.
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 Yechꞌo un cꞌalal mu toꞌox chaveꞌic li pane, cꞌalal mu toꞌox chavuchꞌic li yaꞌlel uvae, tscꞌan chavaꞌi abaic cꞌu xaꞌelanic jujuntal, mi tsots scꞌoplal ti chaveꞌique o mi mu cꞌu stu. Mi tsots scꞌoplal chavaꞌiique, xuꞌ xaveꞌic li pane, xuꞌ xavuchꞌic li yaꞌlel uvae.
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 Mi mu tsotsuc scꞌoplal avaꞌiic cꞌalal aveꞌic li pane, cꞌalal avuchꞌic li yaꞌlel uvae, chayacꞌbeic castico ti Rioxe.
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 Epoxuc jaꞌ yech apasic, yechꞌo ti ipoxuque. Oy xa lachamic jlom.
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 Mi caꞌyoj xa jbatic cꞌu xiꞌelanotic jujuntale, mu cꞌusi chiyacꞌbotic o castico ti Rioxe.
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 Ti chacꞌ castico ti Cajvaltique, jaꞌ yoꞌ jchanbetic o smelole, yoꞌ mu coꞌoluc xiꞌochotic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osil xchiꞌuc ti muchꞌutic mu xchꞌunic li scꞌop Rioxe.
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 Yechꞌo un, voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, cꞌalal chatsob abaic ta spasel li Santa Cenae, malao me aba acotolic.
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 Mi oy muchꞌu chviꞌnaje, acꞌu veꞌuc tal ta sna. Mu me chopluc xbat avuꞌunic li Santa Cenae yoꞌ mu xayacꞌbeic o castico ti Rioxe. Li cꞌusitic yan cꞌopale jaꞌto chul calboxuc ti cꞌalal xitale.
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.