Hebreus 2
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs BKJ
1 Hech yu'un persa ti jpastic ti muc' ti sc'op ti Cajvaltique ti ca'yojtique yu'un hech mu xijch'ay ti be.
1 Portanto, convém-nos atentar com a mais zelosa atenção, às coisas que temos ouvido, para que em nenhum momento as deixemos escapar.
2 — ausente —
2 Porque, se a palavra dita pelos anjos foi inflexível, e cada transgressão e desobediência recebeu uma justa retribuição,
3 — ausente —
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram;
4 Ti Diose laj yac' ti q'uelel ti ja' ti sc'ope ti chcholique yu'un laj yac'be spas señailetic xchi'uc jchop o abteletic. Ep vuelta laj yac' ti q'uelel ti jelaven sp'ijile. Ti Diose oy much'u ep laj yac'be sp'ijil, oy much'u jutuc no'ox laj yac'be sp'ijil. Ja' no'ox ti much'u junucal laj sc'an yo'nton stuc ti Diose laj yac'be. Ti sventa ti Ch'ul Espíritue ti te oy ti yo'ntonique hech i'ac'batic.
4 Deus também lhes foi por testemunha, com sinais e maravilhas, e com diversos milagres e dons do Espírito Santo, de acordo com sua própria vontade?
5 Ti ch'ul abatetique ma'uc ch-ac'bat sventainic ti ach' balumile ti chtale, ja' ti yac'oj sba ti jcholbetic sc'opilale.
5 Porque aos anjos ele não sujeitou o mundo futuro, do qual falamos.
6 Yu'un hech ts'ibabil ti sc'op ti Diose, hech laj yalbe ti Diose ti Davide:
6 Mas alguém, em um certo lugar testificou, dizendo: O que é o homem, para que lhe dê atenção? Ou o filho do homem, para que o visites?
7 Ja' tsots yabtel avu'un ti ch'ul abatetique.
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.
8 Chavac'bun jpastutic ti mantal scotol ti c'utic oye,
8 Tu lhe sujeitaste todas as coisas sob seus pés. Para que nisso ele sujeitasse todas as coisas sob ele, e nada sobrasse que não fosse sujeito a ele. Mas, agora, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Ja' no'ox laj xa quiltic ti pasbil xa ti muc' ti Jesuse ti ora to yu'un tal chamuc ti cruz yu'un smul scotol crixchanoetic. Ti c'alal li'oy ti balumile ja' mu tsotsuc yabtel ic'ot ti Jesuse yu'un laj yich' sbec'tal. Ja' más tsots yabtel ic'ot ti ch'ul abatetique. Pero ti ora to más tsots yabtel yich'oj ti Jesuse. Pasbil xa ti muc' yu'un ja' jq'uexoltic yu'un ja' icham cu'untic hech ivinaj ti c'uxucutic ti yo'nton ti Diose.
9 Porém, vemos Jesus, que foi feito um pouco menor do que os anjos, por causa do sofrimento da morte, coroado com glória e honra, para que pela graça de Deus pudesse provar a morte no lugar de cada homem.
10 Lec ti hech ic'ot ti pasele. Yu'un ti Diose scotol ti c'utic laj spase xchi'uc scotol ti much'u laj spase tsc'an ti chtun yu'un. Yu'un sc'an chic' ochel ti vinajel ep yol xnich'nab, hech yu'un laj xchapan mi chich' vocol ti Snich'one hech xu' chijcolucutic. Hech xu' ch-och ti totil cu'untic ti Snich'one yu'un co'ol laj xa yich' vocol hech chaj c'u che'el chquich'tic.
10 Pois convinha a ele, para quem são todas as coisas, e por quem são todas as coisas, em trazer muitos filhos à glória, fazer o capitão da salvação deles perfeito através de sofrimentos.
11 Persa jchi'iltic ti much'u ch-och ti pale cu'untique. Hech yu'un ti Snich'on ti Diose mu xq'uexav ti quits'in quixlel xijyutucutique yu'un ja' jchi'iltic.
11 Porque tanto o que santifica, como os que são santificados, são todos de um; por cuja causa ele não se envergonha de lhes chamar de irmãos,
12 Yu'un hech sc'opilal ti Snich'on ti Diose ts'ibabil ti sc'op ti Diose:
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores.
13 Hech sc'opilal uc:
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E novamente: Contemple a mim e aos filhos que Deus me deu.
14 Yu'un oy jbec'tal jch'ich'eltic ti ho'ucutique, hech ono'ox uc laj yich' sbec'tal xch'ich'el ti Snich'on ti Diose. Hech c'alal icham, laj sjimbe yabtel ti much'u sventainoj ti ch'ayel chijbat sbatel osile, ja' ti pucuje.
14 E já que os filhos são participantes da carne e do sangue, ele também participou das mesmas coisas, para que através da morte ele destruísse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo;
15 Hech laj yac' ti libre scotol ti much'utic puru xi'el ti yo'ntonic yu'un ti ch'ayel chbatique.
15 e livrasse aqueles que, por terem medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
16 Ma'uc laj sco'oltajes sba hech chaj c'u che'el ch'ul abat. Ja' laj sco'oltajes sba hech chaj c'u che'el ho'ucutic ti yelnich'onucutic ti Abrahame.
16 Porque, na verdade, ele não assumiu a natureza dos anjos, mas ele tomou a semente de Abraão.
17 Yu'un persa ico'oltajesat yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el ti ho'ucutique yu'un hech ihu' yu'un mero jchi'iltic ic'ot. Hech ihu' yu'un i'och ti totil pale cu'untic ti stojol ti Diose. Smantal ti Diose ti chtoj ti jmultique. Laj stoj ti Snich'one hech yu'un lec chil ti Diose ti chixc'uxubinucutic, ti chixch'aybucutic jmultic ti ora to.
17 Por isso, em todas as coisas, convinha-lhe que fosse feito semelhante aos irmãos, para que fosse um sumo sacerdote misericordioso e fiel em todas as coisas que pertencessem a Deus, para operar a reconciliação por causa dos pecados do povo.
18 Ti c'alal ipasbat proval yo'nton ti Jesuse yu'un ti pucuje vocol laj ya'i. Yu'un jun yo'nton ti stojol ti Diose hech yu'un tsalbil ic'ot yu'un. Hech yu'un xu' yu'un chiscoltaucutic ti ora to ti c'alal chispasbucutic proval co'ntontic ti pucuje yu'un ihu' yu'un stuc.
18 Porque naquilo que ele mesmo sofreu sendo tentado, ele pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.