Tito 2
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs ARA
1 Pero li vo'ote ja' no'ox me xaval c'usi lec ti xco'laj xchi'uc sc'op Diose.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Li moletique albo ya'yic ti mu me xyacubique, ti ja' ac'o yaq'uic ta ilel c'usi lec ta pasele, ti ac'o snopic lec c'usi ta spasique, ti ja' ac'o xch'unic li sc'op Dios ti ja' melele, ti ac'o c'uxubinvanicuque. Ac'o oyuc lec stsatsal yo'ntonic yu'un jech chcuch yu'unic li c'usitic ta xtal ta stojolique.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 Albo ya'yic noxtoc li me'eletique ti ja' ac'o spasic c'usitic leque, ti oyuc lec smelol c'usi chalique, ti mu me snopbeic smul xchi'iltaquique, ti mu me xyacubique. Ac'o yaq'uic ta ilel c'usi lec ta pasel.
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 Ja' no'ox jech xu' ta xchanic ec li tsebetique. Ac'o yalbeic ti ac'o sc'an lec smalalique xchi'uc ti ac'o xc'uxubin lec yolique.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 Ac'o yalbeic ti ac'o snopic lec c'usitic tspasique, ti mu me ja'uc snopic li c'usitic chopole. Ac'o xchanubtasic c'usi stac' pasel tey ta yut snaic yu'un jech ta xbijubic o li tsebetique. Ac'o yalbeic ti lecuc no'ox yo'ntonique, ti ac'o xch'unbe smantal smalalique. Me jech ta spasique, mu'yuc boch'o xu' chopol ta xc'opoj ta sventa li sc'op Dios jch'unojtique.
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Albo lec mantal noxtoc li queremetique ac'o snopic lec li c'usitic tspasique.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 Ac'bo yilic li c'usi lec ta pasele yu'un jech ta xchanic. Lecuc me xachanubtasvan, oyuc me lec smelol c'usi chaval.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Me lec scotol c'usi chavale xchi'uc c'usi chachanubtasvane, jech mu'yuc boch'o xu' ta sta amul. Me jech ta jpastique, tey ta xq'uexov stuquic li boch'otic chiscontrainutique.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Albo c'usi lec ta pasel noxtoc li boch'otic chonbilic ta mozoile ti ac'o xch'unbeic smantal yajvalique. Albo ti ac'o xch'unic c'usi ch‑albatique, ti mu me staq'uilanique.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 Xchi'uc ti mu me xelc'anbeic c'usitic oy yu'un yajvalique. Ac'o yaq'uic ta ilel ti tuc' yo'ntonique jech ta x'ich'at ta muc' Dios ta sventaic, ja' li Jcoltavanej cu'untique.
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ja' jech tsc'an ta jpastic yu'un laj xa yac' ta ilel ti ep sc'anojutic li Diose, yu'un laj yac' Xnich'on yu'un jech ac'o coluc scotol cristianoetic.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Yu'un ep sc'anojutic li Diose, jech tsc'an ac'o jcomtsantic li c'usitic chopole xchi'uc li c'usitic tsc'an jbec'taltic ti ja' sventa no'ox banamile. Tsc'an ac'o jnoptic lec li c'usitic ta jpastique. Tsc'an ti tuc' co'ntontique, ti jun co'ntontic ac'o jpastic c'usi tsc'an Dios ti jayib c'ac'al cuxulutic li' ta banamile.
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 Jech jun co'ntontic ta jmalatic c'usi ora chtal li Dios cu'untique, ja' li Jesucristo ti la scoltautique. Toj ech'em xojobal ti c'alal ta xtale. Jech xcuxet no'ox co'ntontic yu'un ta xcotquintic.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Ja' ti laj yac' sba ta milel ta jcojtic yu'un jech mu xistsalutic li c'usi chopole. La slecubtasbutic co'ntontic jech xnich'nabutic xa lijc'ot o, yu'un jech scotol co'ntontic ac'o jpastic li c'usitic leque.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Ja' tsc'an ti jech chachanubtase, ti jech chatsatsubtasbe yo'ntonique. Me oy boch'o mu sc'an xch'un li c'usi chavale, tsots xavalbe mantal yu'un ac'bilot avabtel yu'un Dios ti xu' chaval mantale. Ac'o sna' scotolic ti jech tsc'an Dios li c'usi chavalbee.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.