Tito 1
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs BKJ
1 Vu'un Pabloun, vu'un yajtunelun Dios. Vu'un jcholc'opun yu'un li Jesucristoe. Ja' laj yac'bun cabtel yu'un ta jcholbe li boch'otic t'ujbilic ono'ox yu'un Dios ta vo'one ti chcolique yu'un ac'o xch'unic. Xchi'uc ac'o sna'ic c'usi yaloj li Diose yu'un ja' melel. Yu'un ja' ta sventa sc'op Dios ta jna'tic c'usi lec ta pasel.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 Xchi'uc ac'o sna'ic ti chcuxiic sbatel osile. Yu'un c'alal mu'yuc to'ox banamile, jech ono'ox yaloj Dios ti chijcuxiutic sbatel osile. Ja' melel yu'un mu sna' x'epalc'opoj.
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes do começo do mundo,
3 Li Diose sna'oj ono'ox bu ora yorail chac' ta a'yel li sc'ope. C'alal la sta yorail yu'une, jech lic yich' cholbel li sc'ope. Jech li Dios ti ja' Jcoltavanej cu'untique laj yac'bun cabtel yu'un vu'un ta jchol.
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador.
4 Jech chajc'opanot tal ta carta, Tito. Xco'laj xchi'uc jnich'onot ya'yel yu'un co'ol jch'unojtic. Ac'o yac'bot bendición li Jtotic Diose xchi'uc li Cajvaltic Jesucristoe. Ac'o xc'uxubinot, ac'o spasbot ta jun avo'nton.
4 A Tito, meu próprio filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 Yu'un ti tey la jcomtsanot ta Creta banamile, yu'un ja' avabtel chavalbe ya'yic quermanotactic ti bu sc'an to yu'unique. Ja' avabtel noxtoc chat'uj li boch'otic ta x'och ta jchabivanej yu'un jch'unolajeletic tey ta jujun lum jech chac c'u cha'al laj calbot comele.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas que ainda restam e estabelecesses anciãos em cada cidade, como já te mandei:
6 Ja' me xat'uj li boch'otic lec scotol c'usi tspasique, xchi'uc ti lec sc'oplalique, ti jun yo'ntonic ta stojol yajnilique, ti lec xch'unojic xchi'uc xnich'nabique, xchi'uc ti mu'yuc c'usi chopol tspas xnich'nabique, xchi'uc ti lec ta xch'un mantal xnich'nabique.
6 Aquele que for irrepreensível, marido de uma só esposa, tendo filhos crentes, não acusados de libertinagem ou rebeldia.
7 Yu'un li boch'otic ta xich' yabtelic ta xchabiic jch'unolajeletique ja' yabtel Dios tspasbeic, jech tsc'an ti lec chbat yu'unic li c'usi tspasique, jech mu'yuc boch'o xu' chal ti oy smulique. Mu lecuc me tstoy sbaic ta stojol li jch'unolajeletique. Mu lecuc me ta x'ilinic, me ta xyacubic, me ta sliquesic c'op, me xpich'et yo'ntonic yu'un taq'uin.
7 Porque o bispo deve ser irrepreensível, como administrador de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de lucro desonesto;
8 Ja' me xat'uj li boch'otic ch‑ic'vanic ochel ta snaique ti chmac'linvanique. Xchi'uc ti ja' no'ox tsc'an tspasic li c'usitic leque. Xchi'uc ti mu ta aniluc tsnop c'usi tspasique xchi'uc c'usi chalique. Xchi'uc tsc'an ti tuc' c'usi tsnopique. Xchi'uc ti ja' no'ox yac'oj yo'ntonic ta spasel c'usitic tsc'an Diose. Xchi'uc ti spajesoj sbaic ta spasel c'usitic chopole.
8 mas amante da hospitalidade, amante dos bons, sóbrio, justo, santo, temperante;
9 Ja' me xat'uj li boch'otic j'ech'el yac'oj o ta yo'ntonic li sc'op Dios ichanubtasatique yu'un ja' melel. Me jech ta spasique, ta stsatsubic o ta stojol Dios li yantique yu'un tuc' chbat xcholel yu'unic li sc'op Diose. Jech xu' chpaj yu'unic li boch'otic ja' no'ox tsc'an ta stsalvanic ta lo'ile.
9 retendo firme a fiel palavra, que lhe foi ensinada, para que seja capaz, pela sã doutrina, tanto de admoestar como de convencer os contradizentes.
10 Yu'un oy ep boch'otic mu sc'an xch'unic c'usi tsc'an Dios. C'usiuc no'ox ta xalilanic pero ja' no'ox ta xlo'lavanic. Ja' jech tspasic li jchi'iltac ta israelal ti tsots sc'oplal yu'unic li circuncisione.
10 Porque há muitos desordenados, faladores e enganadores vãos, principalmente os da circuncisão,
11 Pero persa tsc'an ta xpajic le'e yu'un ta xchibajesbe yo'ntonic ta sjunul snaic li quermanotactique. Yu'un mu lecuc li c'usi ta xaq'uic ta ch'unele. Ja' no'ox tsc'anic ac'o ac'baticuc taq'uin yu'un li boch'otic ta xch'unique.
11 aos quais convém tapar a boca; que destroem casas inteiras, ensinando coisas que não convém, por causa da ganância do lucro.
12 Oy to'ox jun boch'o bij yu'unic tey ta Creta banamil ta vo'one, jech laj yal: “Vu'utic ti li' nacalutic ta Creta banamile, puro j'epalc'oputic. Toj cimarronutic. Ja' no'ox ta jc'antic ti jech no'ox chijve'utique yu'un toj ch'ajutic ta abtel”, xi.
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 Melel li c'usi laj yale. Ja' lec tsots me xapajes li boch'otic jech to ta spasique yu'un jech ac'o xch'unic li c'usi melele.
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 Albo ya'yic ti mu me xch'unic li lo'iletic chalic jchi'iltac ta israelale, xchi'uc mu me xch'unic c'usi ta xalic li boch'otic mu xch'unic li sc'op Dios ti ja' melele.
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Yu'un li vu'utique lecuben xa co'ntontic, jech lec chquiltic scotol li c'usitic ve'lilal yac'oj Diose. Me jchopuc ve'lil mu soc co'ntontic yu'un. Yan li boch'otic chopol ono'ox yo'ntonic ti mu sc'an xch'unique, jech chopol chilic noxtoc li c'usitic oye. Ta sventa ti chopol ono'ox yo'ntonique jech mu xa'yic me chopol li c'usi ta xalique xchi'uc li c'usitic ta spasique.
15 Para os puros, todas as coisas são puras, mas para os contaminados e infiéis, nada é puro; antes, até sua mente e consciência estão contaminadas.
16 Chalic ti xotquinic Diose pero mu meleluc yu'un chopol c'usitic tspasic. Jech mu'yuc lec ch‑ilatic yu'un Dios yu'un mu sc'an xch'unic li c'usi yaloje. Jech mu xu' yu'unic spasel li c'usitic leque.
16 Eles professam que conhecem a Deus, mas com as obras o negam, sendo abomináveis e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.