Efésios 2
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs NVI
1 Li Diose laj xa yac' cuxianic, vo'oxuc ti chamenoxuc ono'ox laj yil ta scoj ti chopol c'usi laj apasique.
1 Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2 Yu'un ta vo'onee jech laj apasic jech chac c'u cha'al tspasic li cristianoetique. Ja' to'ox chapasic c'usi tsc'an li yajval banamile, ja' li pucuj ti ja' tstsatsubtasbe yo'ntonic li boch'otic mu sc'an xch'unic sc'op Diose.
2 nos quais costumavam viver, quando seguiam a presente ordem deste mundo e o príncipe do poder do ar, o espírito que agora está atuando nos que vivem na desobediência.
3 Ta vo'onee ja' jech la jpastic jcotoltic. Ja' no'ox la jpastic li c'usitic tsc'an jbec'taltique xchi'uc li c'usitic ta jnop jtuctique. Jech sc'oplal to'ox co'ol chbat quich'tic castigo yu'un Dios xchi'uc scotol li cristianoetique.
3 Anteriormente, todos nós também vivíamos entre eles, satisfazendo as vontades da nossa carne, seguindo os seus desejos e pensamentos. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
4 Pero ta sventa ti ech'em chc'uxubinvan li Diose xchi'uc ti ep la sc'anutique, jech ac'o me chamenutic laj yil ta scoj li jmultique, pero la xcha'cuxesutic ya'yel ti c'alal laj quich'tic ta muc' Cristoe. Jech slequil no'ox yo'nton Dios ti colemutic xae.
4 Todavia, Deus, que é rico em misericórdia, pelo grande amor com que nos amou,
5 — ausente —
5 deu-nos vida juntamente com Cristo, quando ainda estávamos mortos em transgressões — pela graça vocês são salvos.
6 Jech chac c'u cha'al icha'cuxi li Cristoe xchi'uc ti ibat chotluc ta sbats'ic'ob Dios ta vinajele, ja' xa jech spasojbutic cha'i ec li Diose yu'un quich'ojtic ta muc' li Cristoe.
6 Deus nos ressuscitou com Cristo e com ele nos fez assentar nos lugares celestiais em Cristo Jesus,
7 Ti jech la spase, yu'un tsc'an chac' quiltic sbatel osil ti ep sc'anojutic o ta sventa li Cristo Jesuse.
7 para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 Slequil no'ox yo'nton ti colemoxuc xa yu'une, yu'un laj ach'unic ti ja' la scoltaoxuque. Mu yu'unuc laj acolta aba atuquic. Amotonic no'ox laj yac'boxuc li Diose.
8 Pois vocês são salvos pela graça, por meio da fé, e isto não vem de vocês, é dom de Deus;
9 Yu'un ma'uc ta sventa c'usi ta jpas jtuctic ti chijcolutique yu'un naca me jtoy jbatic o.
9 não por obras, para que ninguém se glorie.
10 Jech stuc la sjelbutic co'ntontic li Diose. Laj yac'butic ach' jtaleltic ta sventa li Cristo Jesuse yu'un ja' ac'o jpastic li c'usitic leque. Yu'un jech ono'ox snopoj ta vo'one ti ta jpastic c'usi leque.
10 Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou de antemão para que nós as praticássemos.
11 Jech na'ic me c'u xa'elanic ta vo'one, vo'oxuc ti muc israelucoxuque. Vu'uncutic li israeluncutique ti quich'ojcutic circuncisione, mu lecuc laj quilcuticoxuc yu'un mu'yuc avich'ojic circuncisión. La jnopcutic ti vu'uncutic más lecuncutic ta sventa ti quich'ojcutic senyail ta jbec'talcutique.
11 Portanto, lembrem-se de que anteriormente vocês eram gentios por nascimento e chamados incircuncisão pelos que se chamam circuncisão, feita no corpo por mãos humanas, e que
12 Jech na'ic me ti mu'yuc ava'yojic me oy Jcoltavanej, yu'un voc'olutic to'ox. Xchi'uc mu'yuc vinajem lec me chacolic li vo'oxuque. Ja' no'ox vinajem ti chicolcutic, vu'uncutic li israeluncutique. Jech muc xana'ic me chacolic, yu'un mu to'ox xavotquinic li Diose.
12 naquela época vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel, sendo estrangeiros quanto às alianças da promessa, sem esperança e sem Deus no mundo.
13 Pero li' ta orae oyoxuc xa ta stojol li Cristo Jesuse. Latalic xa ta stojol Dios ta sventa laj ach'unic ec ti vu'utic ta jcojtic laj yac' sba ta milel li Cristo Jesuse.
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo.
14 Jech ta sventa Cristo ti ico'laj co'ntontique. Jech jun xa no'ox lijc'ot jcotoltic. Ja' ta sventa Cristo ti mu xa chopoluc chquil jbatique.
14 Pois ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um e destruiu a barreira, o muro de inimizade,
15 Yu'un c'alal icham ta cruz ta scoj jmultic jcotoltic li Cristoe, ja' tey ilaj o sc'oplal li smantaltac Dios quich'ojcutique. La spasutic xa ta jchop, vu'utic ti cha'choputic to'oxe. Jun xa no'ox jlumaltic lijc'ot ya'yel. Co'ol xa ach' cristianoutic lijc'ot jech ico'laj co'ntontic.
15 anulando em seu corpo a lei dos mandamentos expressa em ordenanças. O objetivo dele era criar em si mesmo, dos dois, um novo homem, fazendo a paz,
16 Pero ma'uc no'ox ico'laj co'ntontic ta sventa la jch'untic ti icham ta cruz ta jcojtic li Cristo Jesuse, ico'laj co'nton jcotoltic jchi'uctic noxtoc li Diose yu'un lec xa chquil jbatic jchi'uctic.
16 e reconciliar com Deus os dois em um corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
17 Li Cristoe i'ay yalbutic ti ja' ta sventa xu' lec chijyilutic Dios jcotoltique. Xu' lec chayiloxuc, vo'oxuc ti mu'yuc ono'ox avich'ojic ta muc' Diose. Xu' lec chiyiluncutic ec, vu'uncutic ti quich'ojcutic ta muc' calojcutique.
17 Ele veio e anunciou paz a vocês que estavam longe e paz aos que estavam perto,
18 Jech ta sventa Cristo ti jcotoltic xa xu' ta jc'opantic li Totile, yu'un jun no'ox li Ch'ul Espíritu quich'ojtique.
18 pois por meio dele tanto nós como vocês temos acesso ao Pai, por um só Espírito.
19 Jech mu xa yanuticuc, jchi'il xa jbatic jcotoltic xchi'uc scotol li yan yu'untac Diose. Co'ol xa xnich'nabutic.
19 Portanto, vocês já não são estrangeiros nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 Jech jcotoltic sna Dios c'otemutic. Li ton ti más tsots sc'oplal ja' chc'ot ta chiquin nae, ja' li Jesucristoe. Li sliqueb spac'benal ya'yele ja' vu'uncutic ti laj quilcutic li Cajvaltique xchi'uc li boch'otic ch‑ac'bat sna'ic yu'un Dios c'usi ta xcholique.
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, tendo Jesus Cristo como pedra angular,
21 Ja' ta sventa Cristo Jesús tsmeltsaj batel li nae yu'un xquechcun chlic ochicuc tal li yantic jchi'iltactique. Jech chijc'ot ta jbej stemplo Cajvaltic ya'yel.
21 no qual todo o edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor.
22 Li vo'oxuque tey xa capaloxuc ec yu'un oyoxuc xa ta stojol li Cristoe. Jech co'ol xa sna Dios c'otemutic jcotoltic ta sventa ti yac'ojbutic ta co'ntontic li Ch'ul Espíritu ti junic no'oxe.
22 Nele vocês também estão sendo juntamente edificados, para se tornarem morada de Deus por seu Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.