2 Coríntios 4
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs NTLH
1 Yu'un ja' jech cabtel yac'ojbun li Diose, ja' ti ep xc'uxubinojune, jech mu xchibaj co'nton ta spasel.
1 Deus, na sua misericórdia, nos deu essa tarefa, e é por isso que nunca ficamos desanimados.
2 Mu'yuc ta jpas li c'usi mucul ta pasel ti q'uexlal sbae. Mu xilo'lavan, mu'yuc ta jyanijesbe smelol li sc'op Diose. Ja' no'ox chcal li c'usi melele jech tsna'ic ti mu'yuc c'usi yan jnopoj ta co'ntone. Jech sna' ec li Diose.
2 Nós rejeitamos tudo o que é feito escondido e tudo o que é vergonhoso. Não agimos de má-fé, nem falsificamos a mensagem de Deus. Pelo contrário, agimos sempre abertamente, de acordo com a verdade, e assim as pessoas têm uma boa impressão de nós, que vivemos na presença de Deus.
3 Pero me oy boch'o mu xa'ibeic smelol c'alal ta jcholbeic ti ja' no'ox chijcol ta sventa Cristoe, yu'un ja' li boch'o sc'oplal ono'ox ch'ayel chbatique.
3 Porque, se o evangelho que anunciamos está escondido, está escondido somente para os que estão se perdendo.
4 Ti jech mu xa'ibeic smelole, yu'un ja' macbil yo'ntonic yu'un li yajval banamile, ja' li pucuje. Jech mu xc'ot ta yo'ntonic ti ja' Jcoltavanej cu'untic li Cristo ti junic xchi'uc Diose.
4 Eles não podem crer, pois o deus deste mundo conservou a mente deles na escuridão. Ele não os deixa ver a luz que brilha sobre eles, a luz que vem da boa notícia a respeito da glória de Cristo, o qual nos mostra como Deus realmente é.
5 Ma'uc jc'oplal jtuc ti chcale. Ja' chcalbe sc'oplal li Jesucristo ti tsc'an ja' chquich'tic ta muc' stuque. Li vu'une ja' no'ox avajtunelicun c'otemun ta sventa li Cristoe.
5 Pois nós não anunciamos a nós mesmos; nós anunciamos Jesus Cristo como o Senhor e a nós como servos de vocês, por causa de Jesus.
6 Li Dios ti laj yal ac'o oyuc sac osil ta vo'onee, ja' laj yal noxtoc ti ac'o oyuc sac osil ta co'ntontique. Ja' ti laj xa jna'tic ti la xc'uxubinutic ta sventa li Jesucristoe.
6 O Deus que disse: “Que da escuridão brilhe a luz” é o mesmo que fez a luz brilhar no nosso coração. E isso para nos trazer a luz do conhecimento da glória de Deus, que brilha no rosto de Jesus Cristo.
7 Ti jech chcalbe sc'oplal li Jesucristoe, ma'uc ta sventa jtsatsal jtuc. Yu'un li jbec'taltique mu'yuc stsatsal jech chac c'u cha'al bin ti mu vocoluc chvoq'ue. Jech chvinaj ti ech'em stsatsal li Diose yu'un ja' no'ox ta sventa ti xu' cu'une.
7 Porém nós que temos esse tesouro espiritual somos como potes de barro para que fique claro que o poder supremo pertence a Deus e não a nós.
8 Jech ac'o me oy ep ta chop vocol chca'i ta jujujot, pero ta ono'ox xicol loq'uel. Ac'o me mu'yuc c'usi oy cu'un, pero ta ono'ox jta. Mu teyuc chcat o co'nton.
8 Muitas vezes ficamos aflitos, mas não somos derrotados. Algumas vezes ficamos em dúvida, mas nunca ficamos desesperados.
9 Ac'o me ep chquich' contrainel, pero mu'yuc scomtsanojun li Diose. Ac'o me chistsalicun yilel, pero mu'yuc tsalbilun.
9 Temos muitos inimigos, mas nunca nos falta um amigo. Às vezes somos gravemente feridos, mas não somos destruídos.
10 Buticuc no'ox chibat abul jba ta uts'intael jech chac c'u cha'al ipasbat li Jesuse. Pero li' to cuxulun, jech chvinaj ti cuxul li Jesuse yu'un ja' chixchabiun.
10 Levamos sempre no nosso corpo mortal a morte de Jesus para que também a vida dele seja vista no nosso corpo.
11 Ti jayib c'ac'al li' oyune sc'oplal chimilat ta scoj li Jesuse yu'un ja' chitun yu'un. Lec ti jech scotol c'ac'al oy jc'oplal chimilate, yu'un jech chvinaj ta jventa ti cuxul li Jesuse yu'un li' to cuxulun ta sventa. Yu'un li jbec'taltic li'i stalel ono'ox chlaj.
11 Durante a vida inteira estamos sempre em perigo de morte por causa de Jesus, para que a vida dele seja vista neste nosso corpo mortal.
12 Vu'une oy jvocol ta sventa ta jcholboxuc li sc'op Diose yu'un jech chacuxiic sbatel osil li vo'oxuque.
12 De modo que a morte está agindo em nós, e a vida está agindo em vocês.
13 Ja' jech co'nton jech chac c'u cha'al li boch'o jech la sts'iba ta sc'op Diose: “Yu'un jch'unoj ti ja' chiscoltaun li Diose, jech persa chcal”, xi. Ja' no'ox jechun ec li vu'une, jech jch'unoj, ja' yu'un persa chcal.
13 As Escrituras Sagradas dizem: “Eu cri e por isso falei.” Pois assim nós, que temos a mesma fé em Deus, também falamos porque cremos.
14 Yu'un jch'unoj ti Dios la xcha'cuxes li Cajvaltic Jesuse, jech ta jna' ti ta ono'ox xixcha'cuxesun eq'ue yu'un quich'oj xa ta muc' li Jesuse. Jech co'ol chijyic'utic batel ta stojol jcotoltic.
14 Pois sabemos que Deus, que ressuscitou o Senhor Jesus, também nos ressuscitará com ele e nos levará, junto com vocês, até a presença dele.
15 Scotol li vocol ta jtae ja' ta aventaic. Yu'un me ep chach'unique, jech más ch‑epaj li boch'otic tstojbeic ta vocol Dios ta sventa ti ep slequil yo'ntone. Jech ch‑ich'at ta muc' li Diose.
15 Tudo isso aconteceu para o bem de vocês, a fim de que a graça de Deus alcance um número cada vez maior de pessoas, e estas façam mais orações de agradecimento, para a glória de Deus.
16 Jech mu xchibaj co'nton. Ac'o me yantic chlaj stsatsal li jbec'tale, pero yantic ch‑ayin más stsatsal co'nton ta stojol li Diose.
16 Por isso nunca ficamos desanimados. Mesmo que o nosso corpo vá se gastando, o nosso espírito vai se renovando dia a dia.
17 Yu'un li vocol chquich' li' ta orae, jliquel no'ox. Ja' chc'ataj ta jlequilal, toj lec xchi'uc mu sna' xlaj sbatel osil.
17 E essa pequena e passageira aflição que sofremos vai nos trazer uma glória enorme e eterna, muito maior do que o sofrimento.
18 Jech ma'uc tey batem co'nton yu'un li c'usitic chtal ta jtojole. Ja' tey batem co'nton yu'un li c'usitic mu'yuc to quiloje. Yu'un li c'usitic chtal ta jtojoltique ja' no'ox jayib c'ac'al, ta ono'ox xlaj. Yan li c'usitic mu'yuc to chquiltique, ja' mu xlaj o sbatel osil.
18 Porque nós não prestamos atenção nas coisas que se veem, mas nas que não se veem. Pois o que pode ser visto dura apenas um pouco, mas o que não pode ser visto dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.