1 Tessalonicenses 4

Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Quermanotac, slajeb xa ta xcalbotcutic mantal ta sventa li Cajvaltic Jesuse. C'alal tey to'ox oyuncutique, laj calcutic ava'yic c'usi lec chapasic yu'un jech lec chayiloxuc li Diose. Jech laj ach'unic. Pero más to me ac'beic yipal spasel scotol.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Xana'ic scotol c'usitic mantalil laj calcutic comel ava'yic ta sventa li Cajvaltic Jesuse.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Yu'un ja' tsc'an Dios ti lec scotol c'usitic ta jpastique, jech tsc'an mu xijmulivajutic.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Li boch'otic mu'yuc to yajnilique ac'o sna'ic c'u x'elan lec tuc' ta sa'el yajnilic ta sventa Dios. Li jujunoxuque tsc'an chavich'ic ta muc' li avajnilique.
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 Mu me ja'uc no'ox batem avo'ntonic chapasic c'usi tsc'an abec'talic ta stojol avajnilic jech chac c'u cha'al tspasic yan cristianoetic ti mu xotquinic Diose.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Yan li boch'o chmulivaje tsa' smul ta stojol xchi'iltac. Mu me xapasic jech, yu'un li boch'otic jech tspasique ta x'ac'batic castigo yu'un li Cajvaltique. Calojboxuc ono'ox ava'yic ti ta persa jech ta xc'ot ta pasele.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Yu'un li Diose laj yic'utic yu'un ac'o jpastic c'usi lec, ma'uc laj yic'utic yu'un ac'o jpastic c'usitic chopol.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Me oy boch'o ja' no'ox ta sna'le li mantal li'i, ma'uc cristiano tsna'le, ja' Dios ta sna'le yu'un ja' smantal Dios. Ja' li Dios ti laj yac'butic quich'tic Ch'ul Espíritu ti mu sc'an mulile.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Vo'oxuc li jch'unolajeloxuque mu xa persauc ta jts'ibacutic tal ta carta ti ac'o ac'anan abaique. Yu'un achanojic xa ta sventa Dios ti chac'an abaique.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Muc atuquicuc no'ox chac'an abaic ti c'u avepalic tey oyoxuc ta Tesalónicae. Chac'anic noxtoc scotol li quermanotic tey nacalic ta avosilalic ta Macedónia banamile. Lec ti jech chapasique. Pero oy c'usi ta xcalcutic ava'yic, quermanotac. Mu me xlaj avo'ntonic ta spasel, más to c'anano abaic.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Ja' me c'anic ti muc' no'ox avo'ntonique. Mu me xbat atic' abaic ta lo'il ti bu mu aventaicuque. Ja' no'ox ac'beic yipal spasel li avabtelique yu'un jech chata ave'elic jech chac c'u cha'al laj ono'ox calcutic comele.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Me jech chapasique, jech lec chayiloxuc li yan cristianoetique. Jech oy c'usi oy avu'unic noxtoc. Mu lecuc me oy boch'o chavac'beic svocol yu'un chayac'boxuc c'usitic chtun avu'unic ta sventa ti ch'ajoxuc ta abtele.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Quermanotac, ta jc'an chana'ic c'usi ta xc'ot ta pasel ta stojol li quermanotactic ti chamenic xae, yu'un jech mu xavat avo'ntonic jech chac c'u cha'al ta spasic li boch'otic mu'yuc smalaojic ta xcha'tal Cajvaltique.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Yu'un jch'unojtic ti icham li Jesuse, jch'unojtic noxtoc ti icha'cuxesat yu'un Diose. Ja' no'ox jech ec li boch'otic xch'unojic c'alal ichamique, ta xcha'cuxesatic yu'un Dios c'alal ta xcha'tal li Jesuse.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Li c'usi laj yalbuncutic Cajvaltique, jech ta xcalcutic ava'yic ec. Me cuxulutic to chvul stautic c'alal ta xtal li Cajvaltique, muc vu'uticuc ba'yuc chijbat yu'un li quermanotactic ti chamenic xae. Co'ol chijyic'utic batel jcotoltic.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Yu'un chyal tal ta vinajel stuc li Cajvaltique. Tsots ch‑avan tal. Tsots ch‑avan tal noxtoc li banquilal yaj'almantal Diose. Ta xca'itic noxtoc oq'ues yu'un Dios. Li boch'otic xch'unojic Cajvaltic c'alal ichamique ja' ba'yuc ta xcha'cuxiic.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Me cuxulutic to chvul stautic li vu'utique, co'ol chijyic'utic muyel jchi'uctic li boch'otic chamenic xae. Jech chijmac batel ta toc. Tey ta o'lol vinajel chc'ot jtatic li Cajvaltique, jech chbat jchi'intic o sbatel osil.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Jech tey muq'uibtasbo aba avo'ntonic ta sventa li c'op li'i.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.