Atos 24

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Voꞌob cꞌacꞌal xa ox yechꞌel cꞌalal jaꞌ o tey icꞌot ti banquilal pale Ananíase, schiꞌuc jun chib ti moletique, schiꞌuc jun licenciado ti jaꞌ Tértulo sbie. Ti stuquic taje tey icꞌotic ta stojol ti gobernador Felixe, yoꞌ jech ta xalbeic smul ti Pabloe.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Cꞌalal icꞌbil talel ti Pabloe, ti licenciado Tértuloe jech laj yal ti lic saꞌbe smul ti Pablo ta stojol ti gobernador Felixe: ―Colavalbuncutic, Gobernador, ti ta aventa voꞌot ti muꞌyuc cꞌusi jnaꞌcutique, ti muꞌyuc cꞌope, ti lec oyuncutic ta sventa abijile.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Colavalbuncutic ti voꞌot ta aventa ti jcotolcutic jech ta jtacutique.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Pero mu jcꞌan ta jchꞌay ep avoꞌnton. Ta jcꞌanbot vocol ti aꞌyibuncutic jliqueluc ti yatel coꞌntoncutique.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Jaꞌ schamel jteclum ti vinic liꞌe. Yuꞌun buꞌyuc noꞌox ta xanav ta sjoylej ti banomile ta sliques cꞌop. Jaꞌ yuꞌun ta xchꞌacan sbaic ti jchiꞌiltaque. Pero maꞌuc noꞌox jech taje. Jaꞌ banquilal totil yuꞌunic ti buchꞌutic xchꞌunojic ti Nazareno sbie.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Jaꞌ jech xtoc oy bu laj yacꞌ persa ti ta stsꞌiꞌle ti temploe. Jech o xal ti vuꞌuncutique laj jtsacutic. Ta ox jchapancutic jech chac cꞌu chaꞌal ta xal ti jmantalcutique.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 ¡Cꞌu stu un! ti Lisiase, ti jaꞌ banquilal jpasmantal yuꞌun ti soldadoetique, laj sticꞌ sba ochel ta jtojolcutic. Ta persa laj spojbuncutic ta coc ta jcꞌobcutic ti vinic liꞌe,
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Jaꞌ jech xtoc laj yal, ti buchꞌutic ta saꞌbe smul ti vinic liꞌe ti acꞌo talicuc liꞌ ta atojole. Jech o xal un, jacꞌbo avaꞌi atuc ti smule yoꞌ jech xanaꞌ ti jaꞌ melel jech chac cꞌu chaꞌal ta xcalcutique ―xi ti Tértuloe.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Ti jꞌisraeletic ti tey vaꞌajtique scotol laj yalic ti jaꞌ melele.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Jech o xal ti gobernador Felixe laj spasbe seña ti Pabloe ti xuꞌ ta xcꞌopoje. Ti Pabloe jech lic yal: ―Lec ta xcaꞌi ti jech ta jpac jcꞌoplal liꞌ ta atojole. Yuꞌun jnaꞌoj ti jal xa jabil jchapanvanejot yuꞌun ti banomil liꞌe.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Oy xa slajchebal cꞌacꞌal ti licꞌot ta Jerusalén yoꞌ jech ta xquichꞌ ta mucꞌ ti Diose. Xuꞌ xajacꞌ avaꞌi ta yan mi melel ti cꞌusi ta xcale.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Muꞌyuc yacalun ta saꞌ cꞌop laj staicun ti viniquetic liꞌe. Mi jaꞌuc xvochvun cuꞌun ti cristianoetic tey ta temploe, mi jaꞌuc ta chꞌul naetic, mi jaꞌuc ti ta jteclume.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Ti viniquetic liꞌe mu xuꞌ ta staic ti jmule.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Pero ti cꞌusi jamal ta xcal avaꞌie, jaꞌ ti ta xquichꞌ ta mucꞌ ti Dios yuꞌun ti jmolmucꞌtotaque, ti coꞌol schiꞌuc jech chac cꞌu chaꞌal ti achꞌ cꞌop ti toj chopol sbiinoj yuꞌunique. Yuꞌun ta jchꞌun scotol ti cꞌusi ta xal ti mantale schiꞌuc ti cꞌusitic laj stsꞌiba comel ti jꞌalcꞌopetique.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Jech jpatoj coꞌnton ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ti stuquique, ti ta xchaꞌcuxi ti animaetique, ti buchꞌu lec iꞌechꞌ ta sba banomile schiꞌuc ti buchꞌu chopolique.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Jech o xal un, ti cꞌusi ta jpase ta xcacꞌ persa ti lec ta xbat cuꞌune, yoꞌ jech mu jta jmul ta stojol ti Diose schiꞌuc ta stojol ti cristianoetique.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 ’Cꞌalal laj coꞌnton ta xanobal jayib jabil ta yan lumetique, lisut talel ta jlumal, yoꞌ tal cacꞌbe smotonic ti buchꞌu abol sbaique. Jaꞌ jech xtoc tal cacꞌbe smoton ti Diose.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Jaꞌ jech yacal ta jpas ta templo cꞌalal jaꞌ o tey laj staicun jun chib jꞌisraeletic ti liquemic talel ta Asia banomile. Mi jaꞌuc ep cristianoetic xvochvun ti cꞌalal laj coꞌnton ta slecubtasel jbae.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Jaꞌ acꞌo talicuc taje yoꞌ jech ta xalic ti jmul liꞌ ta atojole, ti mi oy ti jmul ta xilique.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Mi moꞌoje, acꞌo yalic ti jchiꞌiltac liꞌe cꞌusi ti jmul laj stabeicun ti banquilal jchapanvanejetic cuꞌuncutique cꞌalal oyun ta stojolique.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Mu jnaꞌ mi jaꞌ van jmul laj yaꞌi ti jchiꞌiltac ti jech tsots laj calbe yaꞌiique: “Ta xachapanicun yuꞌun ti jech jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxi ti animaetique”, ti xichie ―xi ti Pabloe.
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Ti gobernador Felixe yaꞌbinoj lec ti cꞌu sꞌelan xchꞌunojic ti buchꞌutic ta xichꞌic ta mucꞌ ti Cajvaltique. Jech o xal cꞌalal laj yaꞌi ti cꞌusi laj yal ti Pabloe, tey quechel ta be com scꞌoplal. Jech laj yal: ―Jaꞌ to ta xcaꞌi lec acꞌopic cꞌalal mi tal ti Lisiase ti jaꞌ jpasmantal yuꞌun ti soldadoetique ―xꞌutatic.
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Jech o xal un, ti gobernador Felixe laj yal mantal ta stojol ti capitane ti acꞌo ba yichꞌ tiqꞌuel ta chuquel yan velta ti Pabloe. Pero ti teye xuꞌ ta xꞌoch vuꞌlanatuc ti Pabloe.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Echꞌ jayibuc cꞌacꞌal, ti gobernador Felixe schiꞌuc ti yajnil, Drusilae, ti jaꞌ jꞌisraelal antse, laj staic ta iqꞌuel ti Pabloe, yoꞌ jech ta xꞌalbatic scꞌoplal ti cꞌu sꞌelan ta chꞌunel ti Jesucristoe.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Pero cꞌalal laj yal ti Pabloe scꞌoplal ti tuqꞌuil oꞌntonale, ti pajtsanobbaile, ti chapanel ta slajebal cꞌacꞌale, ixiꞌ ti gobernador Felixe. Jech o xal jech laj yal: ―Avi liꞌe, batan. Tey ta jtaot ta iqꞌuel cꞌalal mi oy bu xocolune ―xut.
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Jaꞌ jech xtoc ti gobernador Felixe ta smala ti ta xꞌacꞌbat taqꞌuin yuꞌun ti Pabloe, yoꞌ jech ta scolta batel. Jech o xal ep ta velta laj staolan ta iqꞌuel.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Iꞌechꞌ chib jabil ti muꞌyuc imeltsaj scꞌoplal ti Pabloe. Ti gobernador Felixe sta yorail ti ilocꞌ ta yabtele. Jaꞌ icom ta sqꞌuexol ti Porcio Festoe. Ti Felixe ta scꞌan ti lec scꞌoplal yuꞌun ti jꞌisraeletique. Jech o xal tey tiqꞌuil ta chuquel laj yicta comel ti Pabloe.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.