Hebreus 1

tyx (TYX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mu matala ma makulu, Nzaami ábili mu bifaana bilagha ya mu mansa malagha kundaa bankagha-kwuru mu mibighili.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Lo mu bitsughu bibi masini bi, nde aabili kundaa bihi-a-be mu Mwana, wu aatwulu nde mu ogwolo mapfa ma bilogho byehene. Me mu ndehe si nde ágyighili byehene bi bili.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Mwana wu, wu li osehene o nsia a Nzaami,
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Mwana bu abvulu bangye-yulu,
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Mu kuulu, kundaa nki ngye-yulu Nzaami ámaalyele ti:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Lo mu matala ma ágweghe nde mwana a nde wu a nsomo mu nsie, nde ályele ti:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Mu bangye-yulu, nde ályele bu:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Lo mu Mwana, nde ályele ti:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 We aadzyi bunsumu ya we aabele bubi,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ya nde áfirilyele ti:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Byehene bibye sa bidzimini, lo we sa kala bwunu a bu li,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ya we sa fughuru bye ti anga bu baakafughuru enkuru ki ela ki baakalaha ŋa yulu,
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Kundaa nki ngye-yulu Nzaami ámaalyele ti:
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Bangye-yulu bwohono ka bali mifulu mi miikasalala Nzaami o, ya mi bágweghe mu osalala ba bafaana obagha pfa lili obvwughu?
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.