2 Timóteo 3

tyx (TYX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gyahaba ti mu bitsughu bibi masini, matala mama mpara sa makala.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Mu kuulu baara sa bakala banga a bi, banga a ntono a nzi, banga a masyighi, banga a ligwagha, ba baakatsaala Nzaami, ba baakabihi litumu li biburu bi bo, ba baakabihi okihi bubwe bu baasi bo ya ba bagwene a budziri mu bibi ngili,
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 banga a mikolo ngyi, ba bagwene a nyiĩ, banga a makuhu, ba baagwene okaleene okuru nyuru, banga a dzighi, mitaara mi mandagha ma mabwe,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 ba baakatyeghe banganda, banga a mankehe, ba ódzwi ligwagha mihi, ba baakadzyi bisee bi nyuru ku obvulu Nzaami.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Bo sa bakala a efa ki eemoŋono ti kii enzaami, lo bo sa batunu lileene li Nzaami. Kala la ya baara babo.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Mu kuulu, ndaama a baara mu bo yili mu okabulusomo mu mayele mu manzo mu osa kunsa litumu li bo bakaha ba bali a kana li lisala, baala ya leme li masumu ya enzyi-a-nzyi.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Matala mwohono bo bali mu okagyighi, lo ka bali mu okasoolo ligyahaba lili engaŋma o.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Bwunu a bu áli otemene Dzanese ya Dzamberese Moyidze ngangala mu matala ma makulu, bwunu obo si baara babo bali mu okatemene engaŋma ngangala. Bo bali a mayele ma magwimi ya kana li bo ka lili mubwughu o.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Lo bo ka baagye la o, mu kuulu baara bwohono sa basoolo buwulu bu bo, bwunu a bu áli basoolo buwulu bu Dzanese ya Dzamberese.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Lo we Timote aagyighili onama maluo ma me, nzya-nzyara a me, bitsimi bi aankuru me, kana li me, okuru mukolo a me mu okebe, dzyi li me, mukama a me,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 makimini ya mpara a me. We soolo mandagha mwohono ma maabwi mu me ku mabvulu mama Antyose, Ikonyome ya Lisitere, ya nki kimini me aamono. Lo Mfumu aakwulu me mu kimini lwohono.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Mu obo, baara bwohono ba badzyi okala a laama li lili bunsumu mu Nzaami mu bumõ ya Yiisu-Kriste sa bamwehẽ bo kimini.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Lo baara ba babi ya baara banga a mpya sa bakagye linkulu kunsa bubi. Bo sa bapfiri babake, lo baara sa bapfiri boho si.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Lo we ngu wuulu kwara mu mpini mandagha ma aagyighi we ya ma aakihi we mu mukolo mumõ. We soolo nande aaluo we mo.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Obaana bugye bu we, we soolo Bisono bibi Ngili. Bye bikughu ogwa we munzeele wu aakabiri ku obvwughu mu nzili a kana mu Yiisu-Kriste.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Bisono byehene Nzaami aagwi mayele mu osono bye ya Bisono byehene bili a mupfunu mu oluo, mu obihi maluo mama mpya, mu osyeme bubi ya mu ogwa luo mu bunsumu bu ookaluomo Nzaami.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Mpaala mbwuru a Nzaami akala mukughu ya wu li a bi bifaana mu osa bigyighili byehene bi bibwe.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.