2 Coríntios 2
Willam Tyndale Bible (TYN) vs ARIB
1 But I determened this in my silfe yt I wolde not come agayne to you in hevines.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 For yf I make you sorye who is it that shuld make me glad but the same which is made sory by me?
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 And I wrote this same pistle vnto you lest yf I came I shuld take hevynes of them of whom I ought to reioyce. Certaynly this confidence have I in you all that my ioye is the ioye of you all.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 For in great affliccion and anguysshe of hert I wrote vnto you with many teares: not to make you sory but that ye myght perceave the love which I have most specially vnto you.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 If eny man hath caused sorow the same hath not made me sory but partely: lest I shuld greve you all.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 It is sufficient vnto the same man that he was rebuked of many.
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 So that now contrary wyse ye ought to forgeve him and comforte him: lest that same persone shuld be swalowed vp with over moche hevines.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Wherfore I exhorte you that love maye have stregth over him.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 For this cause verely dyd I write that I myght knowe the profe of you whether ye shuld be obediet in all thinges.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 To whom ye forgeve enythinge I forgeve also. And verely if I forgeve enythinge to whom I forgave it for youre sakes forgave I it in the roume of Christ
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 lest Satan shuld prevet vs. For his thoughtes are not vnknowen vnto vs.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 When I was come to Troada for Christes gospels sake (and a great dore was openned vnto me of the Lorde)
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 I had no rest in my sprete because I founde not Titus my brother: but toke my leave of them and went awaye into Macedonia.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Thankes be vnto God which alwayes geveth vs the victorie in Christ and openeth the saver of his knowledge by vs in every place.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 For we are vnto God the swete savoure of Christ both amoge them that are saved and also amoge them which perisshe.
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 To the one parte are we ye savoure of deeth vnto deeth. And vnto the other parte are we the savoure of lyfe vnto lyfe. And who is mete vnto these thinges?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 For we are not as many are which choppe and chaunge with the worde of God: but even oute of purenes and by the power of God and in the sight of God so speake we in Christ.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.