1 Timóteo 4
Willam Tyndale Bible (TYN) vs NVI
1 The sprete speaketh evydently that in the latter tymes some shall departe from the fayth and shall geve hede vnto spretes of erroure and dyvelysshe doctrine of them
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 which speake falce thorow ypocrisye and have their consciences marked with an hote yron
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 forbyddinge to mary and commaundinge to abstayne from meates which God hath created to be receaved with gevynge thankes of them which beleve and knowe ye trueth.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 For all the creatures of God are good and nothynge to be refused yf it be receaved with thankes gevynge.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 For it is sanctyfyed by the worde of God and prayer.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Yf thou shalt put the brethren in remembraunce of these thynges thou shalt be a good minister of Iesu Christ which hast bene norisshed vp in the wordes of the fayth and good doctryne which doctryne thou hast continually followed.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 But cast awaye vngostly and olde wyves fables.Exercyse thy silfe vnto godlines.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 For bodely exercise proffiteth lyttll: But godlines is good vnto all thynges as a thynge which hath promyses of the lyfe that is now and of the lyfe to come.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 This is a sure sayinge and of all parties worthy to be receaved.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 For therfore we laboure and suffre rebuke because we beleve in the livynge god which is the savioure of all men: but specially of those that beleve.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Suche thynges commaunde and teache.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Let no man despyse thy youth: but be vnto them that beleve an insample in worde in conversacion in love in sprete in fayth and in purenes.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Till I come geve attendaunce to redynge to exhortacion and to doctryne.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Despyse not the gyfte that is in ye which was geven the thorow prophesye and with layinge on of ye hondes of an elder.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 These thynges exercyse and geve thy silfe vnto them that it maye be sene how thou profetest in all thinges.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Take hede vnto thy silfe and vnto learnynge and continue therin. For if thou shalt so do thou shalt save thy silfe and them that heare the.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.