Apocalipse 4

Rote Tii Alkitab (TXQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hatahori Dae-bafo Isi-isik kokolak nateꞌe Ndia hara hehelun fee sarani bubua kahituk kara, boe ma Manetualain natudu fee au matak laen bali. Medak neu ma, au mete-ita lelesu esa neni soik nai nusa tetuk do inggu temak. Boe ma au amanene seluk hatahori fo hara maheren nok bali toꞌis nae, “Mai! Hene ia lain mai leo, fo Au ae atudu o basa hata fo neu ko mori-dadi.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Faik naa oo, Manetualain Dula-dalen soꞌuk neni au uni nusa tetuk do inggu temak uu boe. Medak neu ma, au mete-ita kadera man-parenda esa, ma hambu esa nanggatuuk nai lain.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Saꞌan momodok ma mbilas sama leo batu manggadilak mabelir fo ara seseik kana rae, yaspis ma sardius. Hambu elus esa oo eko-feo kadera man-parenda naa boe. Saꞌan momodok sama leo batu manggadilak samrud.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Nai mamanak naa oo, hambu kadera man-parenda anak dua hulu haa boe. Ara eko-feo kadera man-parenda manai talada heon naa. Hambu mane leo dua hulu haa ranggatuuk rai kaderar raa. Basa sara pake bua-loꞌa mutik, ma pake solangga man-parenda numa lilo mbilas mai.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Hambu ndelas sara ranggahadok ratuti-ranatok ruma kadera man-parenda mana nai talada heon naa mai, ma lalai nasapaparak ruun nara moꞌon seli ratuti-ranatok. Hambu aꞌi mbele hitu oo, mbila nai kadera man-parenda naa matan boe. Sira raa, sama leo Manetualain Dula-dalen fo mana naena boboak hitu.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nai kadera man-parenda naa matan, au mete-ita nok bali hambu tasi fo oen neu ndoos sama leo titiro.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Horis kaesan naa, matan sama leo singa. Nomer kaduan, matan sama leo sapi mane. Nomer katelun, matan sama leo hatahori dae-bafok. Ma nomer kahaan, matan sama leo mbui marambua moꞌok lambu.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Horis kahaak kara raa, esa-esak naena lidak nee. Nai lidak kara raa dean ma dalen oo sofek no mata deꞌek boe. Hatu-leledon ara soda-helo ta ramaketu rae,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 No soda-helo talo naa, ara koa-kio ma fee hada-horomatak neu Manetualain, ma roke makasi neun, nahuu Ana ndia mana nanggatuuk nai kadera man-parenda naa lain, ma Ndia mana masodak losa doon naa neu. Neu ara soda-helo,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 mane leo kadua hulu haak kara raa oo, sendek luu-langgan nara reu Manetualain matan fo mana manggatuuk nai kadera man-parenda naa lain boe. Ara buka heni sira solangga man-parendan, de tao sara reu kadera man-parenda matan fo rakaluku-rakatele neu Ndia mana masodak losa doon naa neu. Boe ma ara koa-kio neun rae,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Oo, Manetualain!
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.