Apocalipse 4
Rote Tii Alkitab (TXQ) vs NVI
1 Hatahori Dae-bafo Isi-isik kokolak nateꞌe Ndia hara hehelun fee sarani bubua kahituk kara, boe ma Manetualain natudu fee au matak laen bali. Medak neu ma, au mete-ita lelesu esa neni soik nai nusa tetuk do inggu temak. Boe ma au amanene seluk hatahori fo hara maheren nok bali toꞌis nae, “Mai! Hene ia lain mai leo, fo Au ae atudu o basa hata fo neu ko mori-dadi.”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Faik naa oo, Manetualain Dula-dalen soꞌuk neni au uni nusa tetuk do inggu temak uu boe. Medak neu ma, au mete-ita kadera man-parenda esa, ma hambu esa nanggatuuk nai lain.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Saꞌan momodok ma mbilas sama leo batu manggadilak mabelir fo ara seseik kana rae, yaspis ma sardius. Hambu elus esa oo eko-feo kadera man-parenda naa boe. Saꞌan momodok sama leo batu manggadilak samrud.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Nai mamanak naa oo, hambu kadera man-parenda anak dua hulu haa boe. Ara eko-feo kadera man-parenda manai talada heon naa. Hambu mane leo dua hulu haa ranggatuuk rai kaderar raa. Basa sara pake bua-loꞌa mutik, ma pake solangga man-parenda numa lilo mbilas mai.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Hambu ndelas sara ranggahadok ratuti-ranatok ruma kadera man-parenda mana nai talada heon naa mai, ma lalai nasapaparak ruun nara moꞌon seli ratuti-ranatok. Hambu aꞌi mbele hitu oo, mbila nai kadera man-parenda naa matan boe. Sira raa, sama leo Manetualain Dula-dalen fo mana naena boboak hitu.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nai kadera man-parenda naa matan, au mete-ita nok bali hambu tasi fo oen neu ndoos sama leo titiro.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Horis kaesan naa, matan sama leo singa. Nomer kaduan, matan sama leo sapi mane. Nomer katelun, matan sama leo hatahori dae-bafok. Ma nomer kahaan, matan sama leo mbui marambua moꞌok lambu.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Horis kahaak kara raa, esa-esak naena lidak nee. Nai lidak kara raa dean ma dalen oo sofek no mata deꞌek boe. Hatu-leledon ara soda-helo ta ramaketu rae,
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 No soda-helo talo naa, ara koa-kio ma fee hada-horomatak neu Manetualain, ma roke makasi neun, nahuu Ana ndia mana nanggatuuk nai kadera man-parenda naa lain, ma Ndia mana masodak losa doon naa neu. Neu ara soda-helo,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 mane leo kadua hulu haak kara raa oo, sendek luu-langgan nara reu Manetualain matan fo mana manggatuuk nai kadera man-parenda naa lain boe. Ara buka heni sira solangga man-parendan, de tao sara reu kadera man-parenda matan fo rakaluku-rakatele neu Ndia mana masodak losa doon naa neu. Boe ma ara koa-kio neun rae,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “Oo, Manetualain!
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.