Salmos 72

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ao Onyankopɔn, fa wʼatɛntenenee ma ɔhene no,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Ɔde tenenee bɛbu wo nkurɔfoɔ atɛn,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Mmepɔ no de yiedie bɛbrɛ nnipa no,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Ɔbɛko ama nnipa no mu amanehunufoɔ
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Owia ne ɔsrane da so wɔ hɔ yi
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Ɔbɛyɛ sɛ osuo a ɛtɔ gu asase a wɔadɔ soɔ so,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Teneneefoɔ bɛnyini frɔmfrɔm wɔ ne berɛ so;
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Ɔbɛdi ɔhene afiri ɛpo akɔsi ɛpo
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Ɛserɛ so mmusua bɛkoto nʼanim
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Tarsis ne mpoano ahemfo a wɔwɔ akyirikyiri
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Ahemfo nyinaa bɛkoto no
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Na ɔbɛgye mmɔborɔfoɔ a wɔsu frɛ no,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Ɔbɛhunu wɔn a wɔayɛ mmrɛ ne ahiafoɔ mmɔbɔ
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Ɔbɛgye wɔn afiri nhyɛsoɔ ne akakabensɛm mu,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Ɔhene nkwa so!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Aburoo mmu so wɔ asase no so nyinaa;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Ne din bɛtena hɔ daa;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Nhyira nka Awurade Onyankopɔn, Israel Onyankopɔn!
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Nhyira nka ne din a animuonyam ahyɛ no ma no daa daa.
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Yisai ba Dawid mpaeɛbɔ no awieeɛ nie.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.