Salmos 72
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT
1 Ao Onyankopɔn, fa wʼatɛntenenee ma ɔhene no,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Ɔde tenenee bɛbu wo nkurɔfoɔ atɛn,
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Mmepɔ no de yiedie bɛbrɛ nnipa no,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Ɔbɛko ama nnipa no mu amanehunufoɔ
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Owia ne ɔsrane da so wɔ hɔ yi
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Ɔbɛyɛ sɛ osuo a ɛtɔ gu asase a wɔadɔ soɔ so,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Teneneefoɔ bɛnyini frɔmfrɔm wɔ ne berɛ so;
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Ɔbɛdi ɔhene afiri ɛpo akɔsi ɛpo
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Ɛserɛ so mmusua bɛkoto nʼanim
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Tarsis ne mpoano ahemfo a wɔwɔ akyirikyiri
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Ahemfo nyinaa bɛkoto no
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Na ɔbɛgye mmɔborɔfoɔ a wɔsu frɛ no,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Ɔbɛhunu wɔn a wɔayɛ mmrɛ ne ahiafoɔ mmɔbɔ
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Ɔbɛgye wɔn afiri nhyɛsoɔ ne akakabensɛm mu,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Ɔhene nkwa so!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Aburoo mmu so wɔ asase no so nyinaa;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Ne din bɛtena hɔ daa;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Nhyira nka Awurade Onyankopɔn, Israel Onyankopɔn!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Nhyira nka ne din a animuonyam ahyɛ no ma no daa daa.
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Yisai ba Dawid mpaeɛbɔ no awieeɛ nie.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.