Salmos 55

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ao Onyankopɔn, tie me mpaeɛbɔ,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 tie me na gye me so.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 wɔ deɛ mʼatamfoɔ reka
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Mʼakoma wɔ ahoyera mu;
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Ehu ne ahopopoɔ akyekyere me.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Mekaa sɛ, “Ao, sɛ mewɔ ntaban sɛ aburuburo a,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 anka mɛtu akɔ akyirikyiri
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 anka mɛyɛ ntɛm akɔ mʼahintaeɛ,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Ao Awurade, ma amumuyɛfoɔ nyɛ basaa, na ma wɔn kasa ntoto,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Awia ne anadwo wɔtetɛ nʼafasuo ho;
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Adesɛefoɔ dɔm reyɛ adwuma kuropɔn no mu.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Sɛ ɛyɛɛ ɔtamfoɔ na ɔresopa me a,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Nanso, ɛyɛ wo, ɔdasani te sɛ me,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 a kane no na me ne no wɔ ayɔnkofa a emu yɛ den
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Ma owuo mmɛfa mʼatamfoɔ mpofirim;
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Nanso, mesu frɛ Onyankopɔn,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Anwummerɛ, anɔpa ne awia,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Ɔde ne ho bɔ afɔdeɛ ma me nya me tiri didim
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Onyankopɔn a wɔasi no ɔhene afebɔɔ no,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Me yɔnko to hyɛ ne nnamfonom so;
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Ɔwɔ tɛkrɛmawoɔ,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Fa wo haw to Awurade so
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Nanso, wo, Ao Onyankopɔn, wobɛbrɛ amumuyɛfoɔ ase
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.