Salmos 108

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ao Onyankopɔn, mʼakoma atɔ me yam;
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Monyane, sankuo ne bɛnta!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Ao Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Wʼadɔeɛ so, ɛkorɔn sene ɔsoro;
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Ao Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn,
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Onyankopɔn akasa afiri ne kronkronbea sɛ,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead yɛ me dea; Manase nso saa ara;
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Moab yɛ me dwaresɛn,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Hwan na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Ao Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Boa yɛn tia ɔtamfoɔ no,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yɛbɛdi nkonim,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.