Provérbios 5

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Me ba, yɛ aso ma me nyansa;
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 sɛdeɛ ɛbɛma woahwɛ yie,
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Ɛfiri sɛ ɔbaa dwamanfoɔ ano sosɔ ɛwoɔ,
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 nanso, awieeɛ no ɛyɛ nwono sene bɔnwoma,
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Ne nan kɔ owuo mu;
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Ɔnnwene ɛkwan a ɛkɔ nkwa mu ho;
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Enti, afei, me mma, montie me;
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Ɛkwan a ɛmmɛn noɔ no na momfa so
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 anyɛ saa a, mode mo ahoɔden bɛma afoforɔ
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 anyɛ saa a, ahɔhoɔ bɛfom mo ahonyadeɛ
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 Mo nkwanna akyi, mobɛsi apinie
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Na moaka sɛ, “Na mekyiri ahohyɛsoɔ!
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Manyɛ ɔsetie amma mʼakyerɛkyerɛfoɔ
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Maduru ɔsɛeɛ ntɛntɛnoa
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Nom nsuo firi wʼankasa ankorɛ mu,
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Ɛsɛ sɛ wo nsutire yiri fa mmɔntene so
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Ma ɛnyɛ wo nko ara dea,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Nhyira nka wʼasubura
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Ɔte sɛ ɔtwe bereɛ dɔfoɔ, ɔwansane animuonyamfoɔ.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Me ba, adɛn enti na woma ɔbaa dwamanfoɔ kyekyere wo?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Awurade hunu onipa akwan nyinaa,
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Omumuyɛfoɔ nnebɔne sum no afidie;
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Ɔbɛwu ɛsiane ahohyɛsoɔ a ɔnni enti,
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.